Sentence examples of "finisher drawing" in English

<>
Do you like this drawing? Тебе нравится этот рисунок?
Former Prime Minister Yuliya Tymoshenko, imprisoned by Yanukovych and distant second place finisher to Poroshenko in the May 2014 presidential election, has leveraged populist proposals like maintaining subsidies for gas prices, which violates a key reform mandated by the IMF, to help her Batkivshchyna (Fatherland) party stage a comeback. Бывший премьер-министр Юлия Тимошенко, которую Янукович отправил в тюрьму, и которая на президентских выборах в мае 2014 года с большим отрывом заняла второе место после Порошенко, делала все для возрождения популярности партии «Батькивщина» («Отечество»). Для этого она выгодно использовала такие популистские предложения, как сохранение субсидий на газ, что было нарушением условий главной реформы, которую требовал провести МВФ.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
Anyone done blitz kick yet, the finisher move? Кто-нибудь уже сделал блицкриг, сокрушающий удар?
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
For our second place finisher second place? Это наш второй финалист Второй?
She succeeded in drawing the truth from him. Ей удалось вытянуть из него правду.
It's the Deluxe Finisher model. Это модель Deluxe Finisher.
Time is drawing. Времени остается мало.
If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher. Если наша участь - разрушение, мы сами должны начать его и закончить.
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points. Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
Nick, you're not a finisher. Ник, ты никогда ничего не заканчиваешь.
It is necessary that you take part in the drawing up the statement. Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта.
And finally, our third finisher Joe Tanto! И, наконец, наш третий победитель, Джо Танто!
We badly need as spare parts the assemblies which we have marked in the drawing. Нам срочно необходимы узлы, обозначенные на чертеже в качестве запчастей.
He was the finisher. Он был утилизатором.
A more important issue, according to experts, is the drawing of EU funds on projects, which have hardly anything in common with strengthening the European integration, but which was pushed through by member states during a budget meeting. Серьезной проблемой, по мнению экспертов, является черпание дотаций ЕС на проекты, которые не имеют даже намека на что-то общее с углублением европейской интеграции, однако которых государства-члены добились при обсуждении бюджета.
The second-place finisher, a last-minute contender fielded by the governor amid United Russia’s disarray, got 27 percent. Второй по количеству голосов кандидат, выставленный в последнюю минуту губернатором в атмосфере замешательства со стороны «Единой России», получил 27%.
The MVRDV architects prove that true adventures are not just in the head - drawing on the example of Spijkenisse and the recently erected Bücherberg (literally "book mountain") - 2 photos Архитекторы MVRDV доказывают, что настоящие приключения бывают не только в воображении - на примере Спейкениссе и его недавно построенной Книжной горы - 2 фотографии
Russianists have analyzed the war drawing on Moscow-centric frameworks and using sources of information from Russia. Русоведы анализируют эту войну, ставя Москву во главу своего анализа и используя источники информации из России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.