Sentence examples of "fine tune" in English

<>
However, you can fine tune your settings in the EAC, based on your business requirements. Тем не менее, в Центре администрирования Exchange можно выполнить точную настройку на основе бизнес-требований.
Once a support or resistance level has been established on the higher time frame, a lower time frame, say the four hour chart, can then be used to fine tune the entries. Как только на большем таймфрейме сформировался уровень поддержки или сопротивления, можно использовать меньший таймфрейм, скажем, четырехчасовой график, для точной настройки позиций.
Fine tune settings for individual sites Настройка параметров для отдельных сайтов
Tune Project Online performance: Use this article to fine tune Project Online performance. Настройка производительности Project Online. Эта статья поможет вам настроить производительность системы Project Online.
Tune SharePoint Online performance: Use these articles to fine tune SharePoint Online performance. Настройка производительности SharePoint Online. Эти статьи помогут вам настроить производительность системы SharePoint Online.
Tune Exchange Online performance: Use these articles to fine tune Exchange Online performance. Настройка производительности Exchange Online. Эти статьи помогут вам настроить производительность системы Exchange Online.
Review and fine tune your malware filter settings in the Exchange admin center(EAC). Просмотрите и настройте параметры фильтрации вредоносных программ в Центре администрирования Exchange.
Tune Skype for Business Online performance: Use these articles to fine tune Skype for Business Online performance. Настройка производительности Skype для бизнеса online. Эти статьи помогут вам настроить производительность системы Skype для бизнеса online.
Tap App management in the main menu to customize each app's behavior and fine tune your phone's data consumption. Выберите пункт Управление приложениями в главном меню, чтобы установить разрешения для приложений и настроить расход трафика.
So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems. Поэтому настраивать их нужно очень осторожно, чтобы извлечь пользу и не вызвать осложнения.
Fine tune display effects. Настройка эффектов отображения.
The eye control mouse lets you fine tune the position of the mouse cursor and then right click, left click, or double click the mouse. Функция управления мышью глазами позволяет точно устанавливать положение курсора мыши, а затем щелкать правой или левой кнопкой мыши либо выполнять двойной щелчок мышью.
But from the Office 365 admin center you can fine tune the sharing settings to disallow sharing on those sites where more stringent control is necessary or to revoke individual user access to specific sites. Однако через Центр администрирования Office 365 можно настроить параметры общего доступа так, чтобы отменить его на тех сайтах, где необходим более строгий контроль, или запретить доступ отдельных пользователей к определенным сайтам.
Bearing in mind that a final review had been mandated, the Commission decided to fine tune its conference structure to address the issues identified in the midterm review. С учетом того, что поручено провести окончательный обзор, Комиссия постановила подкорректировать свою конференционную структуру в целях решения вопросов, выявленных в ходе среднесрочного обзора.
However, it is necessary to fine tune that machinery by creating a computerized database to facilitate periodic consultation of advances in the design and implementation of such global measures. Однако необходимо усовершенствовать этот механизм путем создания компьютеризированной базы данных для содействия проведению периодических консультаций по вопросам достижений в области разработки и осуществления таких глобальных мер.
What a fine view! Какой замечательный вид!
That very tune reminded me of my adolescence. Эта мелодия напомнила мне о юности.
The weather is fine in London. В Лондоне хорошая погода.
He who pays the piper calls the tune. Кто платит, тот и заказывает музыку.
"Are you OK?" "I'm fine!" "Вы в порядке?" "Всё хорошо!"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.