Sentence examples of "find it easy" in English with translation "быть легко"

<>
Translations: all16 быть легко11 other translations5
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. Моей дочери будет не легко привыкнуть к новой школе.
Some find it easy to recruit top-notch engineers, whereas for others enjoy an abundance of cheap labor. Некоторым легко найти и принять на работу первоклассных инженеров, тогда как другие наслаждаются изобилием дешевой рабочей силы.
Moreover, companies find it easy to borrow or raise new equity for capital investments, thereby creating a boom in business investments. Более того, компании могут легко получить кредит в банке или обеспечить финансирование новых капиталовложений путем выпуска новых акций, вызывая таким образом стремительный рост инвестиций со стороны коммерческих предприятий.
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.
Most people find it easy to understand that being especially strong or fast, or able to withstand hunger, heat, or cold, can increase the chances of survival. Большинству людей легко понять, что обладание силой и скоростью или способностью переносить голод, жару и холод может увеличить шансы на выживание.
Instead, we find it very easy to think in very relative terms as options change from one time to another. Вместо этого нам очень легко рассуждать, оперируя относительными величинами, так как условия каждый раз разные.
While European tech entrepreneurs find it as easy as their American counterparts to raise startup funds, US firms enjoy 14 times more later-stage capital. Сейчас европейским техно-предпринимателям так же легко находить средства для стартапов, как и их американским коллегам, однако компаниям США доступно в 14 раз больше объёмов капиталов на более поздних стадиях развития бизнеса.
The techniques used to inspect passenger vehicles and cargo trucks are not thorough and therefore the ingenious smuggler may find it quite easy to bring not only explosives, light weapons and ammunition but also assembled and unassembled heavy weaponry such as missiles and rockets into the country concealed in compartments and panels of cargo trucks and passenger vehicles. Способы, применяемые для проверки пассажирского транспорта и грузовых автомобилей, не позволяют осуществлять тщательный контроль, и поэтому опытные контрабандисты могут довольно легко скрыть не только взрывчатые вещества, легкие вооружения и боеприпасы, но и тяжелые вооружения в собранном или разобранном виде, в частности ракеты и реактивные снаряды, и провезти их в страну в тайниках и внутри обшивки грузовых и пассажирских автомобилей.
In the 1990's, EU members found it easy to agree on a common approach to Russia. В 1990-х годах членам ЕС было легко договориться об общем подходе к России.
Some inquisitive security researchers have googled the kit and found it easy to download from the profexer.name website. Некоторые пытливые эксперты в сфере кибербезопасности поискали его в интернете, и оказалось, что эту программу можно было легко скачать с сайта profexer.name.
Hiding behind that anti-Islamic façade, the Israelis have found it easy to stonewall all reasonable peace efforts, including the 2002 Arab peace plan, according to which Arab states and Muslim-majority countries agreed to normalize relations with Israel if it withdrew from areas occupied in 1967. Скрываясь за антиисламским фасадом, израильтянам оказалось легко оградиться от всех разумных попыток по достижению мира, включая Арабский мирный план 2002 года, согласно которому арабские государства и страны с мусульманским большинством населения согласились нормализовать отношения с Израилем, если он покинет территорию, оккупированную в 1967 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.