Sentence examples of "financial report system" in English

<>
The Executive Board adopted the following decisions: 2007/4 on the evaluation of UNDP assistance to conflict-affected countries; 2007/5 on the evaluation of the National Human Development Report system; and 2007/6 on the joint assessment of the progress in the implementation of the cooperation agreement between UNIDO and UNDP. Исполнительный совет принял решение 2007/4 об оценке помощи, оказываемой ПРООН странам, пострадавшим от конфликтов, решение 2007/5 об оценке системы национальных докладов о развитии человека и решение 2007/6 о совместной оценке хода осуществления соглашения о сотрудничестве между ЮНИДО и ПРООН.
Electronic payment systems are used only as a means of transfer of funds to our clients and for their convenience and fall under the chapter of receivables in the company’s financial report. Все электронные платежные системы предназначены исключительно для удобства работы клиентов и расчетов с ними (как транзитное платежное средство) и попадают в финансовом отчете в статью Receivables ("будущие поступления" или "дебиторы").
The Evaluation Office has conducted evaluations on UNDP assistance to conflict-affected countries; the national human development report system; the United Nations Industrial Development Organization-UNDP cooperation agreement; joint evaluations of the Global Environment Facility activity cycle and modalities; and the impact of the international response to the Indian Ocean tsunami, among others. Управление по вопросам оценки провело, в частности, оценку помощи ПРООН странам, пострадавшим от конфликтов; оценку системы подготовки национальных докладов о развитии человеческого потенциала; оценку соглашения о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию и ПРООН; совместные оценки циклов и видов деятельности Глобального экологического фонда; и оценку результатов международной деятельности по ликвидации последствий цунами в Индийском океане.
Gazprom paid 731.3 billion rubles ($23 billion) in taxes last year, or about 20 percent of revenue, according to its 2010 financial report. В прошлом году Газпром заплатил налоги на общую сумму 731,3 миллиарда рублей (23 миллиарда долларов), что составляет около 20% от его годового дохода, о чем компания сообщила в своем финансовом отчете за 2010 год.
In 2006, UNDP will complete five more strategic evaluations on a range of activities, including UNDP work in conflict-affected countries, governance-policy linkages and the national human development report system. В 2006 году ПРООН завершит проведение еще пяти стратегических оценок по целому ряду направлений, включая работу ПРООН в странах, затронутых конфликтами, связи с проводимой политикой в области управления и национальную систему представления докладов о развитии человеческого потенциала.
No, but I'm presenting the annual financial report next week. Нет, но я представляю годовой финансовый отчет на следующей неделе.
James was due to give the annual financial report this week. Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе.
The caption to a picture of Blatter on page six of FIFA’s 2013 financial report reads: “We have reached very high levels of accountability, transparency, and financial control.” Подпись под портретом Блаттера на стр. 6 Финансового отчета ФИФА за 2013 год гласит: «Мы достигли чрезвычайно высокого уровня отчетности, прозрачности и финансового контроля».
Set up and copy financial report layouts by using the Financial reports generator for Russia Настройка и копирование структур финансовых отчетов с использованием средства создания финансовых отчетов для России
Deprecated: (RUS) Financial report validation report [AX 2012] Удалено: (RUS) отчет "Проверка финансового отчета" [AX 2012]
In Microsoft Dynamics AX 2009, the Financial report validation report displays the results of validating a Russian GL report generator (RRG) report that is created by copying an existing report setup. В Microsoft Dynamics AX 2009 в отчете Проверка финансового отчета отображаются результаты проверки отчета, созданного генератором российской отчетности GL путем копирования существующей настройки отчета.
The financial data from the legal entities is consolidated into this legal entity, and then a financial report is created by using the combined data. Финансовые данные из компании консолидируются в эту компанию, а затем создается финансовый отчет с использованием объединенных данных.
For electronic reporting, you can set up financial report layouts, document templates, and fixed requisites by using the Financial reports generator. Для электронной отчетности можно настроить макеты финансового отчета, шаблоны документов и фиксированные реквизиты с помощью генератора финансовых отчетов.
You can set up financial report layouts by using the Financial reports generator, and you can copy the report layout settings of one legal entity to another. Можно настроить макеты финансового отчета с помощью генератора финансовых отчетов и скопировать настройки макета отчета из одного юридического лица в другое.
As a rule, the Advisory Group will not consider a new application by an organization which has not submitted a satisfactory narrative and financial report on the use of a prior grant within one year of the latest communication of the secretariat. Консультативная группа, как правило, не будет рассматривать новую заявку организации, которая не представила удовлетворительного информационного и финансового доклада об использовании ранее предоставленной субсидии в течение одного года с момента последнего напоминания, направленного секретариатом.
A/59/5/Add.9 Fund of the United Nations International Drug Control Programme-- Financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 December 2003 and Report of the Board of Auditors-- Supplement No. A/59/5/Add.9 Фонд Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками — Финансовый доклад и проверенные финансовые ведомости за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года, и Доклад Комиссии ревизоров — Дополнение № 5I [А Ар.
Monthly and quarterly internal reports have been produced on the status of contributions, year-end cash inflow estimations and budget performance; a management review has been added to the annual financial report for the Executive Council. Выпускались ежемесячные и квартальные внутренние отчеты о состоянии выплат взносов, оценках поступления денежных средств в конце года и бюджетных показателях; ежегодный финансовый отчет Исполнительному Совету был дополнен обзором управления.
In Morocco, the first “engendered” economic and financial report was produced; it accompanies the 2006 finance bill. В Марокко подготовлен первый «гендерно ориентированный» экономический и финансовый доклад; он сопровождает законопроект об ассигнованиях на 2006 год.
The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report and statements of the United Nations Environment Programme (UNEP), including the Environment Fund, associated trust funds and the related accounts, for the biennium 2006-2007 ended 31 December 2007. Директор-исполнитель имеет честь настоящим представить финансовый доклад и ведомости Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), в том числе Фонда окружающей среды, отчетность связанных с ней целевых фондов и другую соответствующую отчетность за двухгодичный период 2006-2007 годов, закончившийся 31 декабря 2007 года.
The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the accounts of the Fund of the United Nations Environment Programme, including associated trust funds and the related accounts for the biennium ended 31 December 2005. Директор-исполнитель имеет честь настоящим представить финансовый доклад и отчетность Фонда Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, в том числе отчетность связанных с ним целевых фондов и другую соответствующую отчетность, за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.