Sentence examples of "final shape" in English

<>
The endgame to determine the European Union's final shape is underway. Европа вступила в завершающую стадию процесса, по окончании которого ЕС приобретет свою окончательную форму.
And at stage nine we get the dough to the final shape, and it goes into the oven - stage 10. На девятом этапе мы придаём тесту окончательную форму, и оно сажается в печь - этап 10.
Europe and Ukraine started negotiating an association deal in 2008, and it took its more or less final shape by 2012. Европа и Украина начали переговоры о заключении соглашения об ассоциации в 2008 году, а более или менее законченную форму оно получило в 2012 году.
"The final shape is yet to be decided, but it is now almost certain that a 'greenfield' submarine will be built," ET quotes an unnamed source close to the program as saying. «Окончательные детали еще будут обсуждаться, но уже сейчас почти решено, что эта абсолютно новая субмарина будет построена», — сообщает Economic Times со ссылкой на источник, знакомый с подробностями проекта и пожелавший остаться неназванным.
The Commission is developing a hypothesis whereby the final phase of the operation to assassinate Hariri took shape by early February 2005, at which point all necessary components for the operation were assembled. Комиссия отрабатывает версию, в соответствии с которой окончательная фаза операции с целью убийства Харири оформилась к началу февраля 2005 года, когда были собраны воедино все необходимые компоненты для этой операции.
Thus, in today’s Russia, Defense Minister Sergei Shoigu appears not to have been part of the final discussions on whether to seize Crimea, Central Bank Governor Elvira Nabiullina struggles to get on Putin’s schedule — and Lavrov’s job is increasingly not to shape, but merely to sell, Russian foreign policy. Таким образом, сегодня многое говорит о том, что министр обороны Сергей Шойгу не принимал участия в окончательном разговоре о захвате Крыма, главе Центробанка Эльвире Набиуллиной с трудом удается вклиниться в путинский график, а работа Лаврова все чаще сводится не к формированию российской внешней политики, а к ее рекламированию.
The Union emphasizes that no declared views on the possible shape of a final settlement can pre-empt the negotiation of that settlement. Союз подчеркивает, что никакие заявленные мнения о возможном характере окончательного урегулирования не могут предрешить переговоры о таком урегулировании.
I would anticipate that our work on Friday and on Monday through Wednesday of next week will be to look at the Chairman's working paper in greater detail and to come to some understanding about its shape, for attachment to the final draft report of the Commission at this session. Я ожидаю, что наша работа в эту пятницу, а также в период с понедельника по среду на следующей неделе будет состоять в том, чтобы более подробно изучить документ Председателя и прийти к согласию в отношении его формата в качестве приложения к заключительному проекту доклада Комиссии на этой сессии.
This decision is final. Это решение окончательно.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
The final game was postponed to tomorrow. Финальный матч был отложен до завтрашнего дня.
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
My father has been in good shape since his operation. Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
He made the final decision on all such matters. Он делал конечное решение в подобных делах.
Our plans are taking shape. Наши планы оформились
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
He is busy with the final draft. Он занят подготовкой окончательного проекта.
The men are getting into shape riding bicycles. Мужчины приходят в форму, ездя на велосипедах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.