Sentence examples of "final screening" in English

<>
Then Dad, with tears in his eyes, makes me promise I'll do one final screening to undo the vow. Тогда папа, в слезах, заставляет меня пообещать, что я устрою последний сеанс, Чтобы отменить зарок.
The impact of the GEF's financial support can be derived by screening mid-term reviews and/or final evaluations of projects and programmes. Для определения результативности финансовой поддержки со стороны ГЭФ можно использовать анализ среднесрочных обзоров и/или заключительных оценок проектов и программ.
The impact of financial investments can be derived by screening the mid-term reviews and/or final evaluations of projects and programmes. Сведения о результативности финансовых инвестиций могут быть получены на основе анализа среднесрочных обзоров и/или окончательных оценок проектов и программ.
The Parties shall develop guidelines on the implementation of this Agreement, based on the following elements, amongst others: screening, notification, confirmation of participation, transmittal of information, preparation of environmental impact assessment documentation and its distribution, public participation, consultations between Parties, decision and transmittal of final decision, post-project analysis, and translation. Стороны разрабатывают руководящие принципы осуществления настоящего Соглашения на основе следующих элементов наряду с прочими: предварительная оценка, уведомление, подтверждение участия, передача информации, подготовка документов об оценке воздействия на окружающую среду и их распространение, участие общественности, консультации Сторон, решение и передача окончательного решения, анализ после завершения проекта и перевод.
This decision is final. Это решение окончательно.
This study also showed, with a follow-up after 12 years, that it is between 30 and 40% more likely for metastases to occur in the absence of screening. Это исследование также показало, после 12-летнего наблюдения, что вероятность появления метастаз на 30-40% выше у тех, кто не прошел скрининг.
The final game was postponed to tomorrow. Финальный матч был отложен до завтрашнего дня.
"Taking a screening test doesn't give you cancer." "Сдача анализа не приводит к раку".
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
Prostate cancer screening: take the test or not? Скрининг рака предстательной железы: проходить тест или нет?
He made the final decision on all such matters. Он делал конечное решение в подобных делах.
He said there were "serious problems" in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff. Он сказал, что были "серьезные проблемы" при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним.
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
These conditions appear occasionally in the option markets, and finding them systematically requires screening. Эти условия появляются периодически на опционных рынках и их поиск требует скрининга.
He is busy with the final draft. Он занят подготовкой окончательного проекта.
They aren't shy about saying that Chancellor Angela Merkel made a mistake by letting in so many people without proper screening. Они смело заявляют, что канцлер Ангела Меркель совершила ошибку, пустив в страну такое количество людей без тщательной проверки их благонадежности.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week. Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
The administration has yet to produce such a report, and has made few changes to the visa screening process. Администрация еще не подготовила такой отчет и внесла совсем не значительные изменения в процесс оформления виз.
The judge's decision is final. Решение судьи окончательно.
The trouble, she says, is that there was no screening when the asylum seekers were allowed to cross the German border, and "criminal elements took advantage of it." Проблема в том, говорит она, что когда беженцам разрешили пересечь границу Германии, их проверка не проводилась, и «этим воспользовались преступные элементы».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.