Sentence examples of "final decision" in English with translation "окончательное решение"

<>
Translations: all352 окончательное решение322 other translations30
But we make the final decision. Но мы принимаем окончательное решение.
I haven't made my final decision. Я еще не приняла окончательного решения.
The final decision rests with the president. Окончательное решение остается за президентом.
Regents discuss, and I make the final decision. Члены Комитета обсуждают вопрос, а я принимаю окончательное решение.
Which I weighed in making my final decision. Я все взвесил при принятии окончательного решения.
The municipal authorities make the final decision on building applications. Муниципальные власти принимают окончательное решение в отношении использования зданий.
But it was not meant to be the final decision. Но это было не окончательное решение.
Putin and Medvedev have said they will make the final decision. Путин и Медведев говорили, что окончательное решение непременно примут.
The COP/MOP shall make a final decision within [x] sessions. КС/СС принимает окончательное решение в течение [х] заседаний.
Who takes a final decision regarding access to the TIR procedure? Кто принимает окончательное решение о предоставлении доступа к процедуре МДП?
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
And then go before a judge, who will make the final decision. И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение.
The European Council of Ministers will make its final decision on November 18. Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября.
The Working Group may wish to make a final decision regarding that issue. Рабочая группа, возможно, пожелает принять окончательное решение по этому вопросу.
GRSP would take a final decision on this subject at its next session. GRSP примет окончательное решение по данному вопросу на своей следующей сессии.
The Working Group made no final decision on whether to retain subparagraph (a) (ii). Рабочая группа не приняла окончательного решения по вопросу о сохранении подпункта (а) (ii).
I just want to see more carpet samples before I make a final decision. Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение.
Anybody who wants the floor before we make a final decision has the chance. Если кто-то хочет выступить, пока мы не приняли окончательное решение, то сейчас ваша возможность.
How is the final decision distributed in your country in order to inform the public? Как окончательное решение распространяется в вашей стране с целью информирования общественности?
No final decision about Sakhalin has yet been made, said Putin’s spokesman, Dmitry Peskov. По словам путинского пресс-секретаря Дмитрия Пескова, окончательное решение о сахалинском проекте пока не принято.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.