Sentence examples of "fill up" in English with translation "наполнять"

<>
Fill up the canteen like I told you. Наполни флягу, я сказал.
Get over here, I'm going to fill up your soup bowl. Давай сюда, я наполню твою суповую миску.
Students are looking at their watches, rolling their eyes, and they're all wondering at some point or another, "Man, how long is it going to take to fill up?" Школьники смотрят на часы, закатывают глаза от нетерпения, и на каком-то этапе у них возникает вопрос: "Да сколько же времени надо для наполнения его водой?"
How long will it take you to fill it up? Сколько времени надо для наполнения его водой?
How long will it take it to fill it up? Сколько времени надо для наполнения его водой?
How long will it take you to fill it up? And that's it. Сколько времени надо для наполнения его водой?
Why don't we just fill it up with hot water from the tap? Почему бы нам просто не наполнить его горячей водой из-под крана?
Hey, if we get that tanker started and we could fill it up From the main tank, that much gas would get us to California. Эй, если мы заведём бензовоз и сможем наполнить его из главного бака, то нам хватит чтобы доехать до Калифорнии.
"You get more Pokémon so you can not only fill in your Pokédex, but also so you can get resources to train and level up what you already have," says Madigan. «Вы получаете больше покемонов, чтобы не только наполнить свой покедекс, но чтобы получить ресурсы для их тренировок и перехода на следующий уровень», — говорит Мэдиган.
But we are filling up that thin shell of atmosphere with pollution. Но мы наполняем эту тонкую оболочку атмосферы загрязнениями.
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub. Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
Monsieur, I already filled up on French fries and mushroom caps, but maybe a nightcap somewhere else? Сударь, я уже наполнена картофелем фри и шляпками грибов, но может, выпьем на сон грядущий где-нибудь в другом месте?
So the balloon is being filled up with helium on the left-hand side, and the fabric actually runs all the way to the middle where there's a piece of electronics and explosives being connected to a parachute, and then the parachute is then connected to the payload. Итак, слева виден шар, который наполняют гелием, и ткань шара на самом деле тянется до середины фото, где закреплена кое-какая электроника и взрывчатка, затем присоединяется парашют и, наконец, к парашюту привязывают полезный груз.
Everyone's filled something up with water before, so I get kids answering the question, "How long will it take?" Поскольку каждый из детей когда-то что-то наполнял водой, я могу расшевелить их отвечать на вопрос, сколько времени для этого надо.
The party was in full swing so I took the vase down to the downstairs cloakroom and filled it up. Вечеринка была в полном разгаре, и я сама отнесла вазу в ванную и наполнила её.
There's a little ledge inside, so the tea is sitting there and the water is filling it up like that. Внутри есть перегородка и чай остается здесь, а вода наполняет его таким образом.
The media are filled with tributes and retrospectives, and all over the world, the public seems to be avidly soaking it up. СМИ наполнены новостями о ее прошлом и ретроспективами, и кажется, что во всем мире общество с жадностью ожидает этих новостей.
So, I got my hands on that chemical, filled the sink up with it, and stuck my face in the sink and tried to breathe that in, which was really impossible. Я достал этот препарат, наполнил раковину, залез туда лицом и попытался вдохнуть его, но это оказалось просто невозможно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.