Sentence examples of "file definition statement" in English

<>
The Commission should also point out that it is aware that the word “made”, in the third clause of the proposed definition (“a unilateral statement made by a State or an international organization”) is open to discussion: taken literally, it might be understood as meaning that the objection produces effects per se without any other condition having to be met; yet objections, like reservations, must be permissible. Кроме того, Комиссия хотела бы отметить, что она осознает, что использованное в предложенном определении слово " сделанное ", (" одностороннее заявление (), сделанное государством или международной организацией ") вызывает вопросы; воспринимаемое буквально оно может создавать впечатление, что возражение вызывает последствия само по себе без выполнения каких-либо других условий; между тем возражения, как и оговорки, должны быть правомерными.
On the Financial dimensions tab, you can view the main accounts or the financial dimension values that are part of the primary dimension set that you selected for the row definition for the traditional financial statement. На вкладке Финансовые аналитики вы можете просматривать счета ГК или значения финансовой аналитики, являющиеся частью первичного набора аналитик, выбранного для определения строки для традиционного финансового отчета.
The definition above could be completed by the statement that an information system includes not only the technical resources (software, hardware) but also all the human resources necessary for the capture, management and enhancement of data into information. Приводящееся выше определение можно было бы дополнить положением о том, что информационная система включает в себя не только технические ресурсы (программное и техническое обеспечение), но и все людские ресурсы, необходимые для сбора данных, управления ими и их преобразования в информацию.
For example, the identifier can link the row definition to a particular traditional financial statement. Например, идентификатор может связывать определение строки с определенным традиционным финансовым отчетом.
Further, the client case studies assessed as part of the file review suggest that the Fund applies the definition of victims of torture inconsistently. Кроме того, как показало изучение отдельных случаев, проведенное в ходе проверки проектной документации, Фонд неодинаково применяет определение жертв пыток.
Rather than a purported definition, article 47 would be better expressed as a statement of the entitlement of an injured State to take countermeasures against a responsible State for the purpose and under the conditions specified in the relevant articles. Вместо того, чтобы вкладывать в статью 47 такой смысл в подразумеваемой форме, в ней было бы более целесообразным изложить право потерпевшего государства на принятие контрмер против государства-нарушителя для цели и при условиях, указанных в соответствующих статьях.
For each term a file card will be provided, composed of at least a definition and appropriate links. Для каждого термина будет подготовлена терминологическая карточка, содержащая по меньшей мере определение и соответствующие ссылки.
Use the Row definition form to design a row structure for a financial statement. Форма Определение строки служит для создания структуры строки для финансового отчета.
The dimension set and row definition combinations determine the information that is printed on the traditional financial statement. Набор аналитик и сочетания определения строк обуславливают информацию, которая будут выводиться на печать в традиционном финансовом отчете.
The Code of Criminal Procedure guarantees the right to every person, who maintains that he is a victim of a crime, to file a statement thereto to the police or prosecution officials. Уголовно-процессуальный кодекс гарантирует каждому человеку, который утверждает, что он является жертвой преступления, право на подачу жалобы по данному поводу компетентным сотрудникам полиции или прокуратуры.
The Secretary-General has promulgated his bulletin ST/SGB/2006/6 for financial disclosure and declaration of interest statements whereby all staff members who are procurement officers or whose principal occupational duties involve the procurement of goods and services are required to file a financial disclosure statement. Генеральный секретарь опубликовал бюллетень ST/SGB/2006/6 о декларациях о доходах и финансовых активах и декларациях интересов, в соответствии с которым все сотрудники, являющиеся должностными лицами, отвечающими за закупки или чьи основные профессиональные обязанности связаны с закупкой товаров и услуг, должны представлять декларацию о доходах и финансовых активах.
The financial disclosure notice and declaration of interest statements for 2006 make it mandatory to file an annual financial disclosure statement for “all staff members whose main responsibilities involve the use of United Nations funds”. В заявлениях с изложением финансовой информации и декларации интересов за 2006 год оговаривается, что «все сотрудники, основные функции которых предполагают использование средств Организации Объединенных Наций», обязаны ежегодно представлять заявления с изложением финансовой информации.
And all senior UN officials must file an annual financial-disclosure statement with the organization’s ethics office. Все руководящие чиновники ООН обязаны ежегодно подавать финансовую декларацию в отдел этики этой организации.
Accordingly, section 2.1 of the Secretary-General's bulletin, ST/SGB/2006/6, relating to financial disclosure and declaration of interest statements, states that all staff members who are procurement officers, or whose principle occupational duties are the procurement of goods and services have an obligation to file an annual financial disclosure statement. Соответственно, в разделе 2.1 бюллетеня Генерального секретаря по вопросу о декларациях о доходах и финансовых активах говорится, что все сотрудники, являющиеся должностными лицами, отвечающими за закупки, или чьи основные профессиональные обязанности связаны с закупкой товаров и услуг, обязаны ежегодно представлять декларацию о доходах и финансовых активах.
By its second procedural order dated 8 February 2001, the Panel directed the transmittal to the Government of Iraq of a copy of the original claim file consisting of the claim form, the statement of claim and all supporting documents filed by nine claimants whose claims involved elements relating to dealings with Iraqi entities. В своем втором процедурном постановлении от 8 февраля 2001 года Группа распорядилась препроводить правительству Ирака копии документации по претензии, состоящей из формы претензии, изложения претензии и всех сопроводительных документов, поданных девятью заявителями, претензии которых содержали элементы, касающиеся сделок с иракскими юридическими лицами.
By its second procedural order dated 22 February 2000, the Panel directed the transmittal to the Government of Iraq of a copy of the original claim file consisting of the claim form, the statement of claim and all supporting documents filed by one claimant whose claim involved elements relating to dealings with Iraqi entities. В своем втором процедурном постановлении от 22 февраля 2000 года Группа распорядилась препроводить правительству Ирака копии документации по претензии, состоящей из формы претензии, изложения претензии и всех сопроводительных документов, поданных одним заявителем, претензия которого содержала элементы, касающиеся сделок с иракскими юридическими лицами.
File the complaint, withdraw your false statement, and command buries your third unsat like it never happened. Подай жалобу, отзови ложное заявление, и руководство забудет про твою третью промашку.
Go to Tools > Application Integration Framework > Manage transforms to create file transforms for supported electronic bank statement formats. Перейти к Сервис > AIF > Управление преобразованиями для создания преобразований файла для поддерживаемых форматов электронной банковской выписки.
The Business Taxation File contains standardised data following financial statement, covering items from the profit and loss accounts and balance sheets of all relevant enterprises in Finland. Досье налогообложения предприятий содержат стандартизованный набор данных в соответствии с финансовыми ведомостями, которые содержат сведения из отчетов о прибылях и убытках и балансов всех соответствующих предприятий Финляндии.
Set up file formats for the export of a traditional financial statement Настройка формата файла для экспорта традиционных финансового отчета
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.