Sentence examples of "fig parrot" in English

<>
I don't care a fig about it! Мне на это абсолютно наплевать!
My parrot can quote Shakespeare! Мой попугай может цитировать Шекспира!
I don't care a fig for it Мне плевать на это
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
Fig. 1. VXX-SPY 2-month realized correlation and 15-day forward VXX returns. Рис. 1. Корреляция VXX-SPY за два месяца и прибыль VXX через 15 дней.
Whoever wrote the Sputnik report, even if it was subsequently deleted, succeeded in getting the GOP nominee for president to parrot his article. Тот, кто написал материал для Sputnik (пусть даже он был затем удален), сумел заставить кандидата от республиканцев подобно попугаю зачитать эту статью.
The x axis in fig. 1 shows the two month realized correlation of VXX and SPX returns. На рис. 1 по оси X откладываются значения двухмесячной корреляции изменений SPX и VXX.
One noticeable aspect of the Kremlin’s approach in other parts of Europe is to support anti-establishment forces, which often parrot pro-Russian positions. Один заметный аспект подхода Кремля по отношению к другим странам Европы — поддержка сил, которые выступают против истеблишмента и часто копируют пророссийские позиции.
Fig. 2. shows the equity curve of a short VXX strategy with and without the correlation filter. На рис. 2. показан график эквити стратегии шорта VXX с корреляционным фильтром, и без него.
He pointedly said that Russian officials parrot Qaddafi's inflated casualty figures and take them at face value. Он отметил, что российские власти повторяют как попугаи данные о жертвах среди гражданского населения, которые предоставляет Каддафи.
Fig. 2. Inverse VXX and correlation filter. Рис. 2. Инверсный VXX и корреляционный фильтр.
Among them are such blind parrot supporters as Chris Matthews, Lawrence O’Donnell, Rachel Maddow and dozens of others. Среди них слепо приверженные ему Крис Маттьюс (Chris Matthews), Лоренс О'Доннел (Lawrence O’Donnell), Рейчел Мэддоу (Rachel Maddow) и десятки других.
Interestingly, the EUR has not moved higher alongside the rising inter-bank lending rate, even though rising Eonia corresponded with a stronger EUR back in December (see fig. 1). Интересно, что EUR не вырос вместе с увеличенными ставками межбанковского кредитования, даже несмотря на то, что повышение ставки Eonia соответствовало усилению EUR в декабре (см. график 1).
Leontyev is a journalist with his own position, and he does not merely parrot the positions of the authorities. Леонтьев журналист, имеющий собственное мнение, и он не просто бессмысленно повторяет позиции властей.
Although Putin disrupted the May 25 Ukraine elections, does not intend to recognize its results, and is behind the invasion by Russian “volunteers,” the US and EU continue to hide behind the fig leaf of plausible deniability and lack of conclusive evidence, while Russian propaganda blames them for the Ukrainian tragedy. Хотя Путин мешал проведению выборов 25 мая, не намерен признавать их результаты, и стоит за вторжением российских «добровольцев», США и ЕС продолжают прикрываться фиговым листком правдоподобного отрицания и отсутствия убедительных доказательств, в то время как российская пропаганда обвиняет их в украинской трагедии.
Typical of China, state-owned media that carried the original story instantly retracted their reports to parrot the party line. Что вполне типично для Китая, государственные СМИ, моментально отреклись от первоначальной версии происшествия, чтобы не противоречить партийной линии.
As Russia Tramples Red Lines, Obama Clings To Fig Leaf Россия попирает красные линии, а Обама держится за свой фиговый листок
It's a fine parrot, right Topper? Какой чудесный попугай, да, Топпер?
The United States and the European Union grasp for legalistic fig leaves to avoid enacting further sanctions. Соединенные Штаты и Евросоюз хватаются за юридические фиговые листки, стараясь избежать ужесточения санкций.
You know, you just have to remember stuff that happened and then parrot it back. Тебе просто нужно запоминать, что когда-то происходило, а потом повторять, как попугай.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.