Sentence examples of "field entrenchment" in English

<>
The stagnation is reflected in the entrenchment of the ruling elites. Стагнация же проявилась в укреплении позиций правящих элит.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Under both Yeltsin and Putin, Russia has supported the entrenchment of authoritarian regimes in neighboring states and opposed upheavals and popular unrest directed against authoritarian rulers. При Ельцине и Путине Россия поддерживала укрепление авторитарных режимов в соседних странах и боролась с беспорядками и народными волнениями, направленными против самовластных правителей.
The players marched triumphantly across the field. Игроки торжественно промаршировали через поле.
Throughout the 2000's, firms with higher entrenchment levels have had lower market capitalization (relative to their book value). На протяжении 2000-х годов фирмы с более высоким уровнем защищенности имели низкую рыночную капитализацию (соотносимую с их балансовой стоимостью).
What's your major field? Какова ваша основная сфера деятельности?
Indeed, the incorporation of entrenchment levels into market prices is what made it impossible to trade profitably using information on such levels. Действительно включение уровня защищенности в рыночные цены является тем, что сделало невозможным торговать прибыльно, используя информацию на таких уровнях.
A typical example of a field is provided by the real numbers. Типичный пример поля — множество действительных чисел.
The reality is that limiting fossil-fuel production today is essential to avoid continued entrenchment of energy infrastructure and political dynamics that will make shifting away from fossil fuels later more difficult and expensive. Реальность такова: ограничение добычи ископаемого топлива сегодня абсолютно необходимо, чтобы избежать дальнейшего усиления роли энергоинфраструктуры и политической динамики, из-за которой отказ от ископаемого топлива в будущем станет более трудным и дорогостоящим.
So there is a magnetic field around earth. Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
Lowering entrenchment levels, rather than trading on them, continues to offer opportunities for substantial returns to firms’ shareholders. Снижение уровня защищенности, а не торговля им, продолжает предоставлять держателям акций фирм возможности для получения значительных доходов.
Many people work in this field now. В этой области сегодня занято много людей.
With the entrenchment of a particular ideology or mode of thinking, monetary policymakers increasingly missed – by choice or inertia – opportunities to change, reinvigorate, and improve the running of these vital institutions. В результате, с закреплением специфической идеологии или образа мышления, политики в области денежно-кредитных проблем пропустили - по выбору или из-за инерции - возможности изменить, активизировать и улучшить работу этих жизненно важных учреждений.
He is a trailblazer in this field. Он первопроходец в этой области.
The South African Interim Constitution, 1993 (Act 200 of 1993), brought constitutional democracy to South Africa; which served as a basis for the entrenchment, promotion and protection of human rights, including the achievement of equality. Временная конституция Южной Африки 1993 года (Закон № 200 1993 года) дала Южной Африке конституционную демократию, которая стала основой укрепления, поощрения и защиты прав человека, в том числе и достижения равенства.
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey." «Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
Nonetheless, while such challenges exist, the alternative of excluding large sections of the community from enjoying their right to education and the related consequences- inequality, exclusion of persons with disabilities from participating in society including through employment, the entrenchment of barriers and discriminatory attitudes and practices, the maintenance of costly segregation in education and so on- provides the impetus to seek solutions to such challenges. Тем не менее даже при том, что эти проблемы существуют, альтернатива лишению значительной части общины права на образование и связанные с этим последствия- неравенство, лишение инвалидов возможности принимать участие в жизни общества, в том числе посредством занятости, закрепление барьеров, дискриминационных взглядов и практики, сохранение дорогостоящей системы раздельного обучения и т.д.- заставляют искать варианты решения таких проблем.
The field where we used to play ball is now all built up. Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
Unfortunately, the previous text had led to an entrenchment of the opinions of those who did or did not want restrictions to apply to late submissions. К сожалению, предыдущая редакция привела к укреплению позиций тех, кто желает или не желает налагать ограничения на опоздания в представлении сообщений.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.