Sentence examples of "fibres from regenerated cellulose" in English

<>
They've recovered fibres from Jill's cardigan that don't match anything of hers. Они извлекли из волокон Джилл кардиган что не матч ничего из ее вещей.
I chose a plain, rather sombre cardigan and then transferred fibres from Scott's jumper onto it to make it appear he'd dragged me across the floor. Я выбрала обычный, довольно сдержанный кардиган а затем перевели волокон от Скотта перемычка на него чтобы он появился он потащил меня по полу.
They found fibres, most likely from a woollen coat, and traces of iron ore under her fingernails. Они нашли волокна, вероятно, с шерстяного пальто, и следы от железной руды под ногтями.
His object was to resurrect Florence from its corrupt and weakened state and to transform it into a “strong, united, effective, morally regenerated, splendid and victorious patria”along the lines of Periclean Athens or the Roman republic. Его цель заключалась в том, чтобы воскресить Флоренцию, вывести ее из безнравственного и ослабленного состояния, превратив город в «сильную, единую, деятельную, нравственно возрожденную, блестящую и победоносную patria» (родину) по образу и подобию перикловых Афин и Римской республики.
For example, in recent testimony before Congress, James Woolsey, a commission member and former CIA director, urged the use of hybrid gasoline/electric vehicles that could charge their batteries overnight with cheap off-peak electricity; energy efficient ethanol made from cellulose; and a ten-mile-per-gallon increase in fuel-efficiency requirements. Например, в недавнем выступлении перед Конгрессом Джеймс Вулси – член комиссии и бывший директор ЦРУ – высказался в пользу: использования гибридных автомобилей, работающих на бензине и электричестве (батареи которых можно зарядить за ночь во внепиковые часы, когда электроэнергия дешевле), энергоэкономичного этанола, получаемого из целлюлозы, и, таким образом, экономии топлива в пропорции десять миль на галлон.
Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary - and you gain all the benefits that I've described to you already. Производство этанола из целлюлозы, используя мицелий в качестве промежуточного средства - и вы получаете все те выгоды, о которых я уже рассказал.
Finally, I came to know it is a special cellulose derived from a pinewood, but even after that, you need a multimillion-dollar plant like this to process that material. В результате я обнаружил, что нужна особая целлюлоза, полученная из сосны, но даже после этого была нужна фабрика стоимостью в миллионы долларов, вроде этой, чтобы производить этот материал.
Scientists now have determined that biofuels can be made from waste wood materials, cellulose and other non-food fibres. Ученые уже доказали, что биотопливо может производиться из отходов лесоматериалов, целлюлозы и других непродовольственных ресурсов.
"The problem comes from inhaled needle-shaped fibres of asbestos," Professor Tom Treasure, a cardio-thoracic surgeon who moved in 2001 to Guy's Hospital. "Проблема возникает из-за вдыхания игольчатых волокон асбеста", профессор Том Трежер, кардиоторакальный хирург, который пришел в 2001 году в больницу Гая.
There have been no known or documented cases of asbestos contamination or known adverse health effects from the release of asbestos fibres. Не известно и не задокументировано ни одного случая заражения от асбеста, и нет сведений о каких-либо неблагоприятных последствиях для здоровья в результате отделения асбестовых волокон.
From 17 to 26 January 2000, in an effort to ensure higher international health and safety standards in the use of mineral fibres, IFBWW participated in the development and adoption by the ILO of a code of practice in the use of synthetic vitreous fibre insulation wools (glass wool, rock wool, slag wool). В период с 17 по 26 января 2000 года МФСД в целях установления более высоких международных стандартов гигиены труда и техники безопасности при использовании минеральных волокон принимала участие в разработке и принятии МОТ Кодекса практики по использованию синтетической изоляционной ваты из стекловолокна (стекловата, асбест, шлаковата).
And they become providers not of vitamins, but of cellulose. И становятся поставщиками не витаминов, а клетчатки.
Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance. Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
I've seen kidneys regenerated, I've seen a cancer dissolved, I've seen eyesight improve and come back. Я был свидетелем самовосстановления почек, рассасывания раковой опухоли, улучшения и возвращения зрения.
energy efficient ethanol made from cellulose; использования гибридных автомобилей, работающих на бензине и электричестве (батареи которых можно зарядить за ночь во внепиковые часы, когда электроэнергия дешевле), энергоэкономичного этанола, получаемого из целлюлозы, и, таким образом, экономии топлива в пропорции десять миль на галлон.
Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations. Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
The existing fixed asset transactions for the original fixed asset are canceled and regenerated for the new fixed asset. Существующие проводки по основным средствам для исходного основного средства отменяются, и создаются проводки для нового основного средства.
In this hostile environment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза наиболее распространенный материал для пленки и фото в 20 ст. начинает пузыриться и сворачиваться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.