Sentence examples of "feminist movement" in English

<>
It marks the beginning of the feminist movement. Они ознаменовали начало феминистского движения.
But Russia’s nascent feminist movement has condemned the victim-blaming in the Weinstein affair. Но зарождающееся в России феминистское движение осудило попытки обвинять во всем жертв Вайнштейна.
Isis'commitments are carried out through its four major programmes: Community and Independent Media; Governance, Communications, and Democracy; Feminist Movement Building and Strategic Networking; Organizational Development and Administration. ИСИС реализует свои обязательства в рамках четырех крупных программ: община и независимые средства массовой информации; государственное управление, коммуникация и демократия; организация феминистского движения и налаживание стратегических связей; организационное развитие и администрация.
The new feminist movement introduced a new style, alerted public opinion to new subjects such as violence against women in the family and at work, sexuality, interruption of pregnancy, etc., and began to challenge role stereotypes. Новое феминистское движение привнесло в эту деятельность новый стиль работы и привлекло внимание общественного мнения к новым темам (таким, как насилие в отношении женщин в семье и на рабочих местах, сексуальность, прерывание беременности).
Consider the influence of feminist movements throughout the West. Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе.
As the Green and feminist movements have shown, a movement can contest traditional forms of politics without claiming to represent “the real people” or the “silent majority.” Как показали Зеленые и феминистские движения, движение может оспаривать традиционные формы политики, без претензии на то, чтобы представлять “реальных людей” или “молчаливое большинство”.
during the Civil Rights movement, the assassinations, the Watergate hearings and then the feminist movement, and I think I was drawing, trying to figure out what was going on. в разгар деятельности движения за гражданские права, убийств, Уотергейтского скандала и движения феминисток. И, думаю, я рисовала, чтобы понять, что же происходит.
Ms. Fotini Sianou (Greece) said that she wished to emphasize the importance of the feminist movement in Greece: she pointed out that 2002 marked the fiftieth anniversary of women's right to vote. Г-жа Фотини Сиану (Греция) говорит, что она хотела бы подчеркнуть важность женского движения в Греции: она отмечает, что в 2002 году была отмечена пятнадцатая годовщина получения женщинами права принимать участие в голосовании.
But the difference is that, back then, it was driven by a very passionate feminist movement that was trying to project its own desires, whereas this time, it's not about passion, and it's not about any kind of movement. Но разница в том, что тогда именно активное феминистическое движение, которое пыталось защитить собственные интересы и желания, дало этому развитие. В то время как сейчас, дело не в активности, это не является неким движением.
In her experience, white feminist commenters prioritized gender above race when it came to pushing forward reproductive rights and income inequality. По ее опыту, белые феминистки, оставлявшие комментарии, ставили гендер выше расовой принадлежности, когда речь заходила о продвижении репродуктивных прав и неравенства доходов.
Squirrels are quick of movement. Белки двигаются быстро.
To Mitchell, the upswell of white feminist responses to the issues raised by Ferguson - police conduct, racial discrimination - reflect the times white feminists have had to play "catch up" to issues black women have grappled with for generations. С точки зрения Митчелл, подъем реакций белых феминисток на проблемы, поднятые ситуацией в Фергюсоне, - поведение полиции, расовую дискриминацию - отражает время, когда белым феминисткам пришлось "догонять" проблемы, с которыми чернокожие женщины справлялись в нескольких поколениях.
I have not had a bowel movement for a week. Я неделю не ходил в туалет по-большому.
"Wouldn't it be great if the activists who have those [traditional feminist] platforms took as seriously the right to raise a child as they did their right to have birth control?" posed Mitchell. "Правда, было бы отлично, если бы активистки, у которых есть такая [традиционная феминистическая] идеология, так же серьезно отнеслись бы к праву воспитывать ребенка, как они относятся к праву на контрацепцию?", спросила Митчелл.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
Noted white feminist activist Gloria Steinem took to Facebook two weeks after Michael Brown's shooting to post a pointed column by Guardian columnist Rebecca Carroll that demanded more protest from white Americans on the issue of racism. Известная белая активистка феминистического движения Глория Стайнем через две недели после убийства Майкла Брауна воспользовалась Фейсбуком и опубликовала резкую статью колумнистки Guardian Ребекки Кэрролл, которая потребовала, чтобы белые американцы принимали больше участия в протестах по вопросам расизма.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
While white women are now combining issues of race and gender in mainstream feminist spheres, Angela Hattery, women and gender studies professor at George Mason University, says their predecessors did the opposite. В то время, как белые женщины теперь объединяют вопросы расовой принадлежности и гендера в феминистском мейнстриме, Энджела Хэттери, профессор женских и гендерных исследований в Университете Джорджа Мейсона, говорит, что их предшественницы делали наоборот.
Internal movement Внутреннее перемещение
A feminist? Феминистка?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.