Sentence examples of "fatigue party" in English

<>
Fatigue party reporting for duty. Команда прибыла для работы.
Fatigue follows a flight to Europe. После полёта в Европу наваливается усталость.
I could not come to your birthday party. Я не смог прийти на твой день рождения.
Now "Avantgarde" has a long home series, matches take place every other day - has the team accumulated fatigue? Сейчас у "Авангарда" длинная домашняя серия, матчи идут через день - у команды накопилась усталость?
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
Tupolev from the first rightly suspected the airplane’s body had suffered metal fatigue. Туполев с самого начала совершенно верно предположил, что фюзеляж машин пострадал от усталости металла.
I wasn't able to go to his birthday party. Я не был способен сходить на его день рождения.
The fact that Putin didn't mind admitting in his annual press conference that there was indeed a Russian military presence in Ukraine shows that he senses fatigue in the West with the conflict. Но то, что на своей пресс-конференции Путин признал факт российского военного присутствия на Украине, доказывает, что, по его мнению, Запад уже устал от этого конфликта.
Meeting many people is an important part of a party. Встреча с большим количеством людей - это важная часть вечеринки.
“Manufacturing output showed some signs of fatigue with the deterioration of global economic conditions and, weak outlook in key export markets, bearing down on output," noted the chief economist at EEF, a trade group for manufacturers. «Производство в обрабатывающей промышленности начало снижать обороты под воздействием ухудшившихся условий в мировой экономике и перспектив замедления роста на ключевых экспортных рынках», — отметил главный экономист торговой группы производителей EEF.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
However, stocks have shown signs of fatigue at the start of this year and look vulnerable for a correction. Однако в начале года фондовые индексы демонстрировали признаки усталости и выглядят уязвимыми к коррекции.
She called off the party. Она отменила вечеринку.
Secondly, it is because the USD/CHF has shown signs of fatigue of late. А во-вторых, это связано с тем, что USD/CHF демонстрировала признаки усталости в последнее время.
There would be no New China without the communist party. Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
This could be due to “debt limit” fatigue – we have been here before, what’s the worst that could happen? Это может быть связано с усталостью от темы «потолка госдолга» - мы уже знаем, что это такое, разве может произойти что-то еще хуже?
Tom asked Mary to bring a salad to the party. Том попросил Мэри принести салат на вечеринку.
In any case, even before the British vote, there were signs of fatigue with the sanctions, which are not helping the stalled peace process in eastern Ukraine. Так или иначе, даже до референдума в Великобритании, были признаки «усталости от санкций», которые не в состоянии вывести из тупика процесс мирного урегулирования на востоке Украины.
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
Navalny senses the fatigue that is also reflected in low local election turnouts. Навальный чувствует усталость, которая также отражается в чрезвычайно низкой явке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.