Sentence examples of "fatalities" in English

<>
And if you're wondering, no, there have been no known fatalities associated with CouchSurfing. И если вам интересно, то нет, мы не знаем смертельных случаев, связанных с CouchSurfing.
To be sure, in terms of fatalities, recent disease outbreaks and pandemics are a far cry from past global flu epidemics. Безусловно, с точки зрения смертельных случаев недавние вспышки болезней и пандемии очень далеки от прошлых глобальных эпидемий гриппа.
Lower-income countries account for only half of all vehicles on the road but suffer more than 90% of the fatalities. В странах с более низким уровнем доходов находится только половина транспортных средств всего мира, но в них происходит более 90% смертельных случаев.
Hinged side door openings accounted for approximately 90 per cent of all door ejection fatalities and 93 per cent of all door ejection serious injuries. На долю выпадений вследствие открытия боковых петлевых дверей приходилось примерно 90 % всех смертельных случаев в результате выпадения из дверей и 93 % всех серьезных травм, обусловленных той же причиной.
The estimated proportional savings in fatalities and injuries are based on data from the GIDAS and IHRA databases and an examination of the European Union vehicle fleet composition. Оценки пропорционального сокращения числа смертельных случаев и травм основаны на данных, полученных из баз данных ГИДАС и МОНИС, и анализе состава парка транспортных средств Европейского союза.
The study (PDF), from pro-transit group Embarq, found that BRT drastically reduced commute times, improved air quality, and cut road fatalities in congested cities like Bogota, Istanbul, Johannesburg, and Mexico City. Этот доклад подготовила организация Embarq, выступающая за систему BRT. Она выяснила, что эта система скоростного автобусного транспорта значительно сокращает время поездки, улучшает качество воздуха и сокращает количество смертельных случаев на дорогах в таких густонаселенных городах как Богота, Стамбул, Йоханнесбург и Мехико.
Your data looks at fatalities. Вы использовали данные о фатальных исходах.
He said surgical fatalities come in threes and sevens. И он сказал, что операции с летальным исходом входят в 3 и 7.
There were 30,000 annual work-related fatalities a century ago; Столетие назад в результате несчастных случаев на производстве погибало 30 000 человек в год;
Technologies now in development could even eliminate auto-related fatalities altogether. Ныне разрабатывающиеся технологии могли бы и вовсе свести к нулю "автомобильную" смертность.
Other cabinet ministers had been promised that no fatalities would occur. Другие члены кабинета министров обещали, что не произойдет никаких неожиданностей.
Sanctions that cause fatalities, directly or indirectly, violate the right to life. Санкции, которые прямо или косвенно приводят к жертвам, нарушают право на жизнь.
Since 1950, the Arab-Israeli conflict ranks 49th in terms of fatalities. По количеству людских потерь за период с 1950 года арабо-израильский конфликт занимает 49 место в мире.
So far this morning, we have received reports of two fatalities and 10 injuries. Сегодня утром мы получили сообщения о том, что два человека были убиты и 10 получили ранения.
Some officials have reverted to alarmist language on the number of fatalities attributed to Chernobyl. Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.
Using low-yield weapons and airbursts, this figure drops to as little as 700 fatalities. При использовании оружия малой мощности и воздушных взрывов уровень потерь снизится до 700 человек.
they also suffer more harassment, imprisonment, and fatalities than their colleagues at other major news organizations. кроме того, их больше преследуют, чаще лишают свободы и убивают, чем их коллег из других главных служб новостей.
On a per capita basis, the fatalities were comparable to or greater than those in other Mideast countries. В расчете на душу населения количество убитых сопоставимо с числом жертв в других странах Ближнего Востока или даже выше.
Similarly, Europe’s deadly heat waves in 2003 lead Gore to conclude that climate change will mean more fatalities. Точно также, периоды сильной жары, унесшие множество жизней в Европе в 2003 году, привели Гора к заключению, что изменение климата вызовет еще больше смертей.
In the latter, more than 25 percent of the fatalities suffered by Western forces were Europeans from 23 countries. В последнем случае более 25% потерь, понесенных западными силами, пришлось на долю 23 европейских стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.