Beispiele für die Verwendung von "fascine mattress" im Englischen

<>
Tom hid his money under his mattress. Том спрятал свои деньги под матрас.
Manning said he was allowed only a mattress, blanket, flip-flops, some clothes and his glasses. Мэннинг сообщает, что ему разрешили оставить только матрас, одеяло, шлепанцы, несколько предметов одежды и очки.
The main issue now, the one still getting any mass of people onto the streets, is the call to free the political prisoners, who are having to spend New Year’s Eve on a rank mattress in one of Russia’s holding cells. Сейчас основная проблема, выводящая на улицы людей – это требование освободить политических заключенных, которым предстоит провести новогоднюю ночь на нарах в российских тюрьмах.
At the time, as a young Indian recently relocated to the West, I didn't want to be associated with stodgy parents who patiently folded used wrapping paper and stored it under their mattress. В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.
Having a little trouble getting off this air mattress. Просто немного трудно встать с этого матраца.
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt. Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки.
All right, I'll sleep on the stupid air mattress! Ладно, на дурацком надувном матрасе буду спать я!
At the very least, I'll get an air mattress for the bathroom floor. По крайней мере я куплю надувной матрац на пол в ванную.
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside. В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри.
Disorderly conduct, resisting arrest in 2003, and, uh, apparently last time you were at the Sapphire, you accidentally set a mattress on fire, and the drapes were covered in jam. Нарушение порядка, сопротивление аресту в 2003, и, похоже, в ваше последнее пребывание в Сапфире вы случайно подожгли матрас и испачкали шторы джемом.
Leonard's putting disgusting memories in my memory foam mattress. Леонард заставляет мой запоминающий форму матрац запоминать непристойные вещи.
I stuffed its horsehair into the mattress. Небольшое количество волоса я всунул в соломенный тюфяк.
Currently, I'm staying with a friend, on an air mattress in his laundry room. В настоящее время я живу с другом на надувном матрасе в его прачечной.
I've never slept on an air mattress before. Я никогда не спал на воздушном матрасе прежде.
But unless you want to be the one on that mattress while four white boys go jihad on your ass, I suggest you pay these girls and let them go. И если не хочешь быть на этом матраце, пока четверо белых устраивают джихад твоей жопе, предлагаю заплатить девкам и отпустить их.
Think an air mattress would have sufficed. Надувного матраса достаточно.
I grew up with the girls, we used to steal each other's polenta and sleep on the same straw mattress. Я вырос с девочками, мы крали друг у друга поленту и спали на одном соломенном матраце.
Just shut your eyes and imagine you're back in your own bed with a soft mattress and a lovely feather pillow. Просто закрой глаза и представь, что ты дома, в своей постели с мягким матрасом и чудесной пуховой подушкой.
The tear-stained air mattress in the back of the van. Заплаканный надувной матрас в углу фургона.
But all that burned up there was my son and the mattress he lay on. Но все, что сгорело, это мой сын и матрас, на котором он лежал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.