Sentence examples of "farewell to" in English

<>
Translations: all29 other translations29
A Syrian Farewell to Arms Сирия – прощай, оружие
King Henry VIII, Jean-Jacques Rousseau, and Mary Shelley, author of Frankenstein, all lost their mothers to infections following childbirth, and literature abounds with tragic stories of maternal death, from A Christmas Carol to Wuthering Heights, Far From the Madding Crowd, A Farewell to Arms, Revolutionary Road, Lolita, and Harry Potter. Король Генрих VIII, Жан-Жак Руссо и Мэри Шелли, автор романа «Франкенштейн», потеряли своих матерей из-за вызванных родами инфекций. В литературе можно встретить множество трагических историй о смерти матерей: «Рождественская песнь», «Грозовой перевал», «Вдали от обезумевшей толпы», «Прощай, оружие!», «Дорога перемен», «Лолита», «Гарри Поттер».
A Farewell to Nuclear Arms Прощай, ядерное оружие
A Farewell to (Glorious) War Прощай, (блистательная) война
She bade farewell to me. Она со мной попрощалась.
Farewell to the Shadow Shoguns Прощание с теневыми сёгунами
Farewell to the Neo-Classical Revolution Прощальное слово неоклассической революции
Farewell to Development’s Old Divides Прощай, старое экономическое неравенство
Tonight, the Farewell to VHS Festival continues. Сегодня вечером мы продолжим фестиваль "Прощание с кассетным видеомагнитофоном".
Klava is bidding farewell to her husband. Клава прощается с мужем.
Farewell to the red and gold Bolshoi theatre. Прощай прекрасный Большой театр.
Farewell To The Reset, We Hardly Knew Ye Прощай, перезагрузка, мы тебя почти не знали
We must bid farewell to this country in good spirits, playfully and merrily! Мы должны весело проститься с этой страной, шутя, играя!
And Effy, 100% success or it's farewell to Westfield College for Young Ladies. И Эффи, 100% успех или попрощайся с Колледжем Вестфилд для юных дам.
Otherwise, we might bid farewell to old development divides only to welcome new ones. В противном случае, мы попрощаемся со старыми разрывами в развитии лишь для того, чтобы поприветствовать новые.
And so we bid farewell to Gareth Johnstone, a man taken too suddenly and brutally from us. И поэтому мы прощаемся с Гаретом Джонстоном, который ушел от нас слишком внезапно и жестоко.
No sooner did the Sochi Winter Games end than Russia bade farewell to the Olympic spirit by invading and occupying a foreign country. Зимние Олимпийские Игры в Сочи не успели закончиться, как Россия распрощалась с олимпийским духом, вторгаясь и оккупируя иностранное государство.
If he can deliver, Argentines may be ready to bid farewell to the caudillo form of government that has dominated the country's history. Если ему это удастся, Аргентина может распрощаться с диктаторскими правительствами, которые доминировали на политической сцене страны на протяжении всей истории.
Then, perhaps in 2019, the year that will mark the 100th anniversary of the Treaty of Versailles, we may finally bid farewell to the twentieth century. Тогда, возможно, в 2019 году, отмечая столетний юбилей Версальского мира, мы, наконец, распрощаемся с двадцатым веком.
We saw the people, assembled in Wenceslas Square, hundreds of thousands of them, jingling their keys and ringing hand-bells in their good-humored farewell to communism: “Your time is up.” Мы видели людей, собравшихся на Вацлавской площади, их было сотни тысяч, звенящих своими ключами и звонящих в колокольчики, прощаясь таким добродушным способом с коммунизмом. «Твое время вышло».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.