Sentence examples of "false alarm" in English

<>
A False Alarm About China Ложная тревога по поводу Китая
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
But it is a false alarm, And those firemen, they're actors. Но это и вправду ложная тревога, а пожарные - подсадные утки.
There was another lockdown at Virginia Tech, but it was a false alarm. Была еще одна блокировка в Вирджиния Тех, но это была ложная тревога.
Look, Major, I'm sorry about the pilot, but that was no false alarm. Послушайте, майор, я сожалею по поводу пилота, но никакой ложной тревоги не было.
I’m going to be optimistic and assume that this time too it will be a false alarm. Я собираюсь быть оптимистом и предположить, что на этот раз это будет ложная тревога.
It soon emerged that the laptop hadn't been connected to the grid, but in any case, if PAS was the code found on it and duly reported to the government, it's overwhelmingly likely to be a false alarm. Вскоре выяснилось, что тот ноутбук не был соединен с электросетями, но, в любом случае, если на нем была обнаружена программа PAS и об этом сразу же сообщили правительственным органам, это, вероятнее всего, было ложной тревогой.
The implications of this were masked because, in the 1960s, 1970s and 1980s, the U.S. advantage was being whittled down by its allies in Europe and Japan (although in the 1980s, Japan’s economic gains provoked — a false — alarm that Tokyo was going to displace the United States as the world’s leading power). Значение этого процесса не было очевидно, потому что в 1960-х, 1970-х и 1980-х преимущество Америки сокращалось за счет союзников в Европе и Японии (хотя в 1980-е гг. экономический рост Японии вызвал — ложную — тревогу, что Токио сместит США на позиции мирового лидера).
We have had false alarms before. У нас бывали случаи ложной тревоги и раньше.
An automatic-triggered fire extinguishing system might be less reliable, due to potential malfunctions or false alarms, and they are not recommended for main tunnels but are recommended for technical rooms with highly sensitive technical installations. Ввиду возможности появления неисправностей или подачи ложных аварийных сигналов автоматические противопожарные системы могут быть менее надежными и их рекомендуется устанавливать не в основных туннелях, а в технических помещениях с высокочувствительной технической аппаратурой.
Today, we had two false alarms. У нас сегодня дважды была ложная тревога.
An automatic-triggered fire extinguishing system might be less reliable, due to potential malfunctions or false alarms, and it is not recommended for main tunnels but is recommended for technical rooms with highly sensitive technical installations. Ввиду возможности появления неисправностей или подачи ложных аварийных сигналов автоматические противопожарные системы могут быть менее надежными и их рекомендуется устанавливать не в основных туннелях, а в технических помещениях с высокочувствительной технической аппаратурой.
The UN's false alarms also have had more immediate negative effects. Случаи ложных тревог ООН также привели к некоторым более прямым отрицательным последствиям.
False alarms make the "pandemic under way" designation almost meaningless and diminish its usefulness. Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность.
Oh, sorry, I should have said, it's a false alarm. О, прости, я должна была предупредить, что это ложный вызов.
It was a sprained ankle, false alarm so we're just headed back. Это была подвернутая лодыжка, ложный вызов, так что мы просто уехали.
false alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 7.2.15. ложного срабатывания датчика защиты салона: испытание, оговоренное в пункте 7.2.15.
false alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 6.4.2.15. ложного срабатывания датчика защиты салона: испытание, оговоренное в пункте 6.4.2.15.
In May 1967, with the United States preoccupied with Southeast Asia, Moscow delivered a false alarm to Egypt. В мае 1967 года, когда США были обеспокоены Юго-Восточной Азией, Москва сделала Египту ложное предупреждение.
As it turned out, that was a false alarm: one of the ships at the center of the media firestorm never left port and the other carried out a normal training mission in the Black Sea before quietly returning to base a few days later. Тревога оказалась ложной: один из кораблей, о которых трубили СМИ, даже не покидал порт, а второй выполнял обычную учебную задачу в Черном море и через несколько дней без всякого шума вернулся на базу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.