Sentence examples of "factoring service" in English

<>
At some point during his descent, Baumgartner will experience temperatures as low as –148 degrees Fahrenheit, factoring in the wind chill. В какой-то момент во время снижения Баумгартнер испытает чрезвычайно низкую температуру, составляющую -64 градуса Цельсия, и к этому прибавится холод от ветра.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Other areas of importance within backtesting include availability and cleanliness of historical data, factoring in realistic transaction costs and deciding upon a robust backtesting platform. Другие важные области бэктестирования включают в себя доступность и точность исторических данных, факторинг при реальных операционных издержках и решение выбрать здравую платформу бэктестирования.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
Factoring into the malaise for this NFP is that we already know the Federal Reserve appears bent on continuing to taper Quantitative Easing, the European Central Bank threw everything but the kitchen sink in to their monetary policy the day previous, and we are well into the warmer months in North America, a time when many traders take a self-imposed sabbatical. Чувству неудовлетворенности, связанному с этим отчетом, способствует то, что мы уже знаем, что Федеральный Резервный Банк, по-видимому, твердо намерен продолжать сужение количественного смягчения, Европейский Центральный Банк бросил все силы на кредитно-денежную политику днем ранее, и также началось более теплое время года в Северной Америке, это период, когда многие трейдеры добровольно уходят в отпуск.
I am entirely at your service. Я полностью в вашем распоряжении.
When factoring in the currency plunge, the current oil price would be the equivalent of about $91, he said. С учетом девальвации валюты, текущая цена на нефть равнялась бы примерно 91 доллару, сказал он.
Do you have laundry service? У Вас есть прачечная?
However, Russia is factoring in Western economic sanctions and a deflationary fall in the global oil price, exasperated by a Saudi Arabian policy to undermine the prospects of US oil producers using the highly expensive and destructive method of fracking. В настоящее время Россия вынуждена принимать во внимание действие международных санкций против нее и падение мировых цен на нефть, вызванное в том числе действиями Саудовской Аравии, стремящейся подорвать перспективы американских нефтяных производителей, использующих дорогостоящий и губительный метод гидроразрыва.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
Tallying up the maritime balance — factoring in not just fleets but shore-based sea power at likely scenes of impact — provides a truer picture of whether American forces are sufficient to their goals. Но если анализировать этот баланс в комплексе, учитывая не только корабли, но и силы и средства наземной военно-морской мощи в разных сценариях, у нас появится более достоверная картина, позволяющая точнее сказать, соответствуют ли американские ВМС возложенным на них задачам.
There is an air service between Tokyo and Moscow. Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение.
The Navy could buy numerous SSGNs for the price of a single new aircraft carrier — a new Ford-class carrier costs roughly nearly $13 billion without factoring in the price of the air wing. ВМС по цене одного такого авианосца могут закупить множество подводных лодок с крылатыми ракетами — ведь один корабль без палубной авиации стоит почти 13 миллиардов долларов.
Room service. May I help you? Обслуживание в номерах. Чем могу помочь?
What is irrational about factoring in such fundamentals when trading a currency? Что же иррационального в том, чтобы учитывать эти факторы при торговле валютой?
The food is very good and the same is true of the service. Еда очень хороша, и то же можно сказать об обслуживании.
So I ran GSR tests on the victim's clothing, as well as the tent wall samples, factoring in velocity relative to the hand position, which is, of course, after I recalculated the bullet trajectory based on skull fracture analysis. Я проверил на гальванику одежду жертвы, а также стенки палатки, учел скорость относительно положения руки, конечно, после того, как пересчитал траекторию пули, основанную на анализе трещины в черепе.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
And Bill said, "well, it's been 30, on account of the holiday, and you not factoring in the first day," or I don't know. А Билл сказал "ну, прошло уже 30 дней с учетом праздников, и ты не появился в первый день," я не знаю.
I'm always at your service. Я всегда к вашим услугам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.