Sentence examples of "facilities" in English with translation "база"

<>
Facilities for electronic communication (via extranet, internet and e-mail) Средства электронной коммуникации (на базе Экстранета, Интернета и электронной почты)
This is the key to the dark science medical and testing facilities. Это ключ от научной и медицинской испытательных баз Темных.
Development and maintenance of common databases for substantive facilities, budgets and contractual items; разработка и ведение общих баз данных по основным объектам, бюджетным средствам и договорным положениям;
“This means no Russian forces stationed there, no bases for Russian aircraft, no listening facilities.” «Это означает, что на Кубе не будет ни российских войск, ни баз для российских самолетов, ни станций для прослушивания», — добавил он.
Russia also has a military base in Kyrgyzstan, along with several other security-related facilities. Россия также имеет военную базу в Киргизии наряду с несколькими другими объектами, связанными с обеспечением безопасности.
Regarding the maintenance of data, some participating countries reported having created databases with hazardous facilities. В отношении ведения данных некоторые участвующие страны сообщили о создании баз данных об опасных объектах.
The Government has made most of the old airport (military airbase) facilities available to MONUC operations. Правительство предоставило б?льшую часть сооружений старого аэропорта (военно-воздушной базы) для операций МООНДРК.
Update technical facilities and use modern information technology to ensure the timeliness and quality of statistical outputs; модернизация технической базы и использование современных информационных технологий, обеспечивающих оперативность и качество статистической продукции;
Encourages Member States to develop a comprehensive database system integrating information from judicial systems and correctional facilities; рекомендует государствам-членам разработать комплексную систему баз данных, соединяющую в себе информацию судебных систем и исправительных учреждений;
One of the main obstacles includes the non-availability of database facilities in languages other than English. Одной из основных проблем является отсутствие баз данных на других языках, помимо английского.
For the period 2001-2002, ESA has offered two fellowships in remote sensing technology tenable at the ESRIN facilities. На период 2001-2002 годов ЕКА предложило организовать две стажировки по технологии дистанционного зондирования на базе ЭСРИН.
The quicker they can advance, the sooner they can overrun NATO — and that includes air bases and naval facilities. Чем быстрее они продвигаются, тем скорее они могут разгромить НАТО, включая ее авиационные базы и военно-морские объекты.
Residential sports training facilities in which athletes with disabilities and non-disabled athletes live and train together in integrated settings. Жилые спортивно-тренировочные базы, на которых атлеты-инвалиды и неинвалиды живут и тренируются вместе на общих условиях.
The base is being expanded to support the UNAMID induction training programme as well as transit facilities for 750 individuals. База расширяется в целях обеспечения условий для осуществления ознакомительной программы и временного размещения подразделений ЮНАМИД общей численностью до 750 человек.
The country seeks assistance in making an inventory of its hazardous industrial facilities and creating a database from this information. Страна нуждается в помощи в деле подготовки кадастра опасных промышленных объектов и создания базы данных с использованием соответствующей информации.
The construction of prefabricated offices was also completed at headquarters, logistic support facilities and at a helicopter base at Pristina airport. В штаб-квартире были также завершены монтаж сборных домов, используемых под служебные помещения, а также строительство объектов материально-технического снабжения на вертолетной базе в аэропорту в Приштине.
They also opened talks to create a market goliath uniting Kazakh uranium and access to markets with Russian technology and facilities. Они также открыли переговоры по созданию компании-гиганта, которая объединяла бы казахстанский уран и доступ к рынкам с российской технической и производственной базой.
These facilities now function as forward bases for Beijing to challenge seven decades of American naval dominance of the Pacific Rim. Теперь эти объекты функционируют в качестве передовых баз, и Китай с их помощью бросает вызов 70-летнему военно-морскому господству США в Тихоокеанском регионе.
Arrangements for the allocation of land and facilities for UNAMID bases in Nyala and El Geneina have not yet been finalized. Пока не были заключены договоренности о выделении участков и помещений для баз ЮНАМИД в Ньяле и Эль-Генейне.
It comprises a network of community organisations and legal advice services connected through computer video conferencing facilities and a legal information database. Проект включает сеть общинных организаций и правовых консультаций, связанных между собой с помощью компьютерного видеооборудования и базы данных по правовым вопросам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.