Sentence examples of "face lifts" in English

<>
Rhinoplasty, chin implants, face lifts. Пластические операции носа, подбородка, подтяжки лица.
However, it should be noted that all United Nations organizations in Bonn will face higher operating costs at the new premises, particularly for electricity, relating to increases in basic office size, lifts, air conditioning and generally higher energy costs. Вместе с тем нужно отметить, что все базирующиеся в Бонне организации системы Организации Объединенных Наций будут нести в новых помещениях более значительные эксплуатационные расходы, особенно по оплате электроснабжения, что связано с увеличением площади основных служебных помещений, эксплуатацией лифтов, кондиционированием воздуха и в целом с более высоким уровнем затрат на энергоснабжение.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. Девушка упала в обморок, но пришла в себя когда мы побрызгали водой ей на лицо.
Wade lifts heavier weights than that. Вейд поднимает ещё больший вес.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
Moreover, he is a city man, who makes people smile on the street and lifts up everyone's spirit. Кроме того, он человек города, своим появлением на улицах вызывающий улыбку у горожан, поднимающий всем настроение.
He had a queer expression on his face. У него было нелепое выражение лица.
Where are the lifts? Где находятся лифты?
She carries on smiling even in the face of adversity. Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
Duford lifts the strap on a barrier so we can take a closer look. Даффорд снимает ленту ограждения, и мы подходим поближе, чтобы осмотреть самолет внимательнее.
Tears ran down my face. Слезы текли по моему лицу.
Therefore, if we see a solid Chinese GDP report (expectations are centered on a 7.4% annualized growth rate), it could serve as the rising tide that lifts all EM FX ships, especially the commodity-reliant currencies like the Mexican peso and South African rand. А значит, если отчет ВВП Китая будет солидным (ожидания в среднем составляют 7.4% роста в годовом исчислении), это может выступить в роли приливной волны, поднимающей все корабли валют развивающегося рынка, а особенно зависящие от сырьевых товаров валюты, такие как мексиканское песо и южноафриканский ранд.
You're only saving face! Вы лишь не хотите ударить в грязь лицом!
Uber, Tesla, Snap, bitcoin may have inflated valuations, but their tide lifts many better boats. Инвестиции в биткойн, порожденные необычайным хайпом вокруг криптовалюты, в перспективе помогут сделать мир лучше
I don't remember my grandmother's face accurately. Я не точно помню лицо своей бабушки.
Putin on July 11 said Russia’s debt grade is an “outrage” that lifts corporate borrowing costs and increases risks. Путин 11 июля заявил, что рейтинг России – это «оскорбление», которое повышает стоимость корпоративных заимствований и увеличивает риски.
And do you know them by face? А вы их знаете в лицо?
He told Stone that he lifts weights and then swims every day. Он рассказал Стоуну, что каждый день поднимает тяжести, а затем плавает.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога
U.S. defense budgets, of course, feed a large, powerful domestic industry; even the indirect U.S. involvement in a conflict lifts the stock prices of major defense contractors, research has shown. Конечно, оборонный бюджет США кормит крупную и сильную промышленность страны, и как показывают исследования, даже непрямое участие США в том или ином конфликте поднимает курсы акций крупных оборонных подрядчиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.