Sentence examples of "eyesight" in English

<>
You can mess up her eyesight? Ты можешь портить ей зрение?
Bull shit, do you have good eyesight? Чепуха, разве у тебя хорошее зрение?
He lost his eyesight in an accident. Он потерял зрение при аварии.
He lost his eyesight in the accident. Он потерял зрение в результате несчастного случая.
"Don't you have employees with bad eyesight?" "Неужели у вас нет сотрудников с плохим зрением?"
It's almost more important than their eyesight. Чуть ли не важнее, чем зрение.
He has given eyesight to two million people for free. Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Now my eyesight is perfect, my skin is clear, and so is my mind. Сейчас у меня идеальное зрение, моя кожа чистая, и мои мысли тоже.
These conditions caused serious detriment to his health, with skin disorders and eyesight problems developing. Эти условия причинили серьезный вред его здоровью, появились кожные заболевания и ухудшилось зрение.
Vitamin A capsules, which help avoid problems affecting eyesight and immunity, cost just another $0.20. Капсулы с витамином A, которые помогают избежать проблем со зрением и иммунитетом, стоят всего 0,20 доллара США.
According to the WHO, half of those children die within 12 months of losing their eyesight. По данным ВОЗ, половина этих детей умирает в течение года после потери зрения.
They touched me when I was four and I lost my eyesight and was partially paralyzed. Они прикоснулись ко мне, когда мне было четыре года, и я потеряла зрение, и была частично парализована.
I've seen kidneys regenerated, I've seen a cancer dissolved, I've seen eyesight improve and come back. Я был свидетелем самовосстановления почек, рассасывания раковой опухоли, улучшения и возвращения зрения.
Generally, however, “dazzlers” intentionally designed to cause permanent eyesight damage were outlawed per the 1995 Protocol On Blinding Weapons. Однако в целом «слепящие лазеры» первоначально задумывались для того, чтобы нанести ущерб зрению солдат, что запрещено на основании принятого в 1995 году Протокола об ослепляющем лазерном оружии.
The requirements for the arrangement of stairways shall, in addition to possible reduced mobility, also take into account eyesight impediments. Помимо возможной ограниченной мобильности, в предписаниях, касающихся обустройства лестниц, должны также учитываться проблемы со зрением.
Then she made her way to Phongsavath Sonilya, who lost his forearms and eyesight to a bomb on his 16th birthday. Затем она направилась к Пхонгсавату Сонилье (Phongsavath Sonilya), потерявшему из-за бомбы руки и зрение в свой 16-й день рождения.
"Don't you have employees with bad eyesight?" I asked. The manager replied, "We fire them when their eyes go bad. «Неужели у вас нет сотрудников с плохим зрением?» - спросил я. Менеджер ответил: «Мы их увольняем, когда у них портится зрение.
Yeah, and maybe he's secretly blind, like he lost his eyesight to childhood fevers, but he developed sonar like a bat. Ага, может, он на самом деле слепой, но скрывает это потерял зрение в детстве, и развил себе акустический локатор, как у летучей мыши.
The applicant must demonstrate his physical fitness by passing a medical examination which tests among other things eyesight, hearing and the ability to distinguish colours. кандидат должен пройти медицинское освидетельствование, в ходе которого проверяется его физическая пригодность, в частности зрение, слух и цветоощущение.
Five out of the 100 billion galaxies, with the naked eye, and one of them is quite difficult to see unless you've got very good eyesight. Пять из 100 миллионов галактик видно не вооруженным глазом. И одну из них довольно трудно разглядеть, если вы только не обладаете очень хорошим зрением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.