Exemples d'utilisation de "extremes" en anglais

<>
We found life in the extremes. Мы обнаружили жизнь в экстремальных условиях.
Scotland could reach those extremes. Шотландия может достичь таких крайностей.
Icy extremes vs. American pie? Ледяной экстрим против американского пирога?
Weather extremes, such as drought and flooding, will also impact on water supplies. Такие экстремальные погодные явления, как засухи и наводнения, также скажутся на водообеспеченности.
Aya tends to carry things to extremes. Ая склонна всё переводить в крайности.
Lack of air would not be a problem, but I expect that temperature extremes might have been." Безвоздушное пространство не должно было создавать проблем, но у меня есть подозрения, что экстремальные температуры создавали сложности».
But Moscow officials are given to extremes. Но московских чиновников бросает в крайности.
have shown that the variation in defoliation was mainly explained by tree age, weather extremes and biotic factors. свидетельствуют о том, что колебания степени дефолиации связаны главным образом с возрастом деревьев, экстремальными погодными явлениями и биотическими факторами.
This year has already seen plenty of extremes. И нынешний год был отмечен многими крайностями.
have shown that the variation in defoliation is mainly explained by tree age, weather extremes and biotic factors. показали, что колебания степени дефолиации объясняются главным образом возрастом деревьев, экстремальными погодными явлениями и биотическими факторами.
The third position falls somewhere between these extremes. Третья позиция находится где-то посередине между этими двумя крайностями.
Even that much warming would require a massive effort to adapt to weather extremes and rising sea levels, which needs to start now. Даже это потепление потребует огромных усилий по адаптации к экстремальным погодным условиям и повышению уровня моря, которые нужно прилагать уже сейчас.
These two extremes are not the only alternatives. Эти две крайности не являются единственными альтернативами.
WMO is also developing a strategy for linking the latest knowledge of climate change and extremes with climate adaptation and disaster risk reduction strategies. ВМО разрабатывает также стратегию увязывания передовых знаний об изменении климата и экстремальных погодных условиях и стратегий климатической адаптации и уменьшения опасности бедствий.
What would be unacceptable are the two extremes: Неприемлемыми были бы две крайности:
The previous couple of times the RSI was at these extremes, gold went on to drop quite significantly in the ensuing days and weeks. Предыдущие пару раз, когда RSI был на таких экстремальных уровнях, золото обваливалось довольно значительно в последующие дни и недели.
The reality, of course, is somewhere between these extremes. Реальность, разумеется, находится где-то между этими двумя крайностями.
Perhaps, though, the explanation of Russia’s relationship to alcohol can be found in a national character prone to extremes, rather than in czars or religion. Хотя, возможно, объяснение русского отношения к алкоголю можно найти в национальном характере, склонном к экстремальному, к чрезвычайному, а не в царях или религии.
Almost all other countries fall between these two extremes. Почти все остальные страны находятся где-то посередине между этими двумя крайностями.
In its third assessment report, the Panel stated that climate change would increase the magnitude and frequency of weather extremes, such as heavy rainstorms, cyclones or hurricanes. В своем третьем докладе по оценке Группа отмечает, что изменение климата приведет к увеличению размаха и частотности экстремальных климатических явлений, таких как сильные проливные дожди, циклоны и ураганы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !