Ejemplos del uso de "extremely" en inglés
Traducciones:
todos2052
чрезвычайно524
крайне485
очень320
экстремально19
в высшей степени8
предельно8
неимоверно2
на редкость1
потрясающе1
otras traducciones684
You can see the speed is extremely quick, yeah?
Вы можете заметить, что скорость экстремально быстрая, да?
Thus during wartime, Kaliningrad would be extremely vulnerable to attack.
Следовательно, в случае войны Калининградская область окажется в высшей степени уязвимой для нападения.
And the whole point of going with the extremely simple rules here, and the incredibly simple state machines in the previous design, was that you don't need digital logic to do computation.
Весь смысл того, чтобы работать с простейшими правилами и неимоверно простыми автоматами состояний из предыдущего макета в том, что вам не нужна цифровая логика для произведения вычислений.
Hirschman's central insights on development have held up extremely well.
Основные представления Хиршмана о развитии оказались на редкость правильными.
My brother was extremely talented, but he went his own way.
Мой брат был потрясающе талантлив, но он шёл своим путём.
Why engage in extreme sports when we can extremely drink and smoke?
Зачем заниматься экстремальным спортом если можно экстремально бухать и пыхать?
Russia’s Slava-class cruiser is an extremely effective surface warfare and air defense platform.
Ракетный крейсер проекта 1164 «Атлант» (по кодификации НАТО — класс «Слава») — это в высшей степени эффективная платформа для проведения надводных боевых операций и противовоздушной обороны.
Gerhard Schröder will remain the German Chancellor, but his majority in Parliament has become extremely narrow.
Герхард Шредер останется на посту канцлера Германии, но его большинство в Парламенте стало предельно незначительным.
This would lead to a substantial devaluation of perhaps 10%, thereby ending the current run on the hryvnia, eliminating the current-account deficit, and enabling a reduction in Ukraine’s extremely high interest rates, which would stimulate investment.
Это приведет к значительной девальвации, около 10%, тем самым покончив с нынешней «дырявостью» гривны, устранит дефицит по текущим счетам и даст возможность снизить неимоверно высокие процентные ставки, что стимулирует инвестиции.
The Kremlin’s goal was extremely ambitious, both by Russian and global standards.
Цель Кремля была экстремально амбициозной не только по российским, но и по мировым стандартам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad