Sentence examples of "extraordinary meeting" in English with translation "внеочередное совещание"

<>
Translations: all29 внеочередное совещание9 внеочередное собрание1 other translations19
The provisional agenda for an extraordinary meeting convened at the request of a Party, pursuant to article 10, paragraph 1, shall consist only of those items proposed for consideration in the request. Предварительная повестка дня внеочередного совещания, созываемого по просьбе какой-либо Стороны согласно пункту 1 статьи 10, включает только те пункты, которые было предложено рассмотреть в этой просьбе.
After further discussion, the Fifteenth Meeting of the Parties decided, in decision XV/56, to hold an extraordinary Meeting in Montreal on 24-26 March 2004, to resolve all the outstanding issues related to methyl bromide. После дополнительного обсуждения участники пятнадцатого Совещания Сторон в своем решении XV/56 постановили провести внеочередное Совещание в Монреале 24-26 марта 2004 года для решения всех оставшихся вопросов, касающихся бромистого метила.
The Parties assembled at their Sixteenth Meeting took decision XVI/46, which called for an extraordinary Meeting of the Parties to be held in conjunction with the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group of the Parties. Стороны на своем шестнадцатом Совещании приняли решение XVI/46, в котором они призвали провести внеочередное Совещание Сторон в связи с организацией двадцать пятого совещания Рабочей группы открытого состава Сторон.
The Parties assembled at their Sixteenth sixteenth Meeting took decision XVI/46, which called for an extraordinary Meeting of the Parties to be held in conjunction with the twenty-fifth meeting of the Open-Ended ended Working Group of the Parties. Стороны, собравшиеся на своем шестнадцатом Совещании, рассмотрели решение XVI/46, содержащее призыв провести внеочередное Совещание Сторон, которое будет проходить вместе с двадцать пятым совещанием Рабочей группы открытого состава.
In accordance with the procedures agreed by the second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Methyl Bromide Technical Options Committee has met for a second time to consider all available information and prepare its recommendations on the nominations for critical-use exemptions. В соответствии с процедурами, согласованными на втором внеочередном Совещании Сторон Монреальского протокола, Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила провел свое второе совещание для рассмотрения всей имеющейся информации и вынесения своих рекомендаций по заявкам на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения.
In accordance with the procedures agreed by the second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Methyl Bromide Technical Options Committee will meet for a second time in August 2006 to consider all available information and prepare its recommendations on the nominations for critical-use exemptions. В соответствии с процедурами, установленными на втором внеочередном Совещании Сторон Монреальского протокола, Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила проведет свое второе совещание в августе 2006 года для рассмотрения всей имеющейся информации и подготовки своих рекомендаций относительно заявок на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения.
Decision Ex.1/4 of the first extraordinary Meeting of the Parties had requested each Party which had been granted a critical-use exemption for methyl bromide to submit after the end of 2005 information on its exemption together with any new nomination for exemption using an accounting framework recommended by the Technology and Economic Assessment Panel of the Montreal Protocol. В решении Ех.I/4 первого внеочередного Совещания Сторон ко всем Сторонам, которым было предоставлено исключение в отношении важнейших видов применения бромистого метила, была обращена просьба представлять после конца 2005 года информацию в отношении этого исключения наряду с любой новой заявкой на предоставление исключения с использованием системы учета, рекомендованной Группой по техническому обзору и экономической оценке.
The Chairman of the ad hoc Working Group on the Protocol on Strategic Environmental Assessment, Mr. Terje Lind (Norway), will inform the Working Group of the outcome of the negotiations of the Protocol, and further steps to be taken for its adoption and signature at the extraordinary meeting of the Parties, to be held during the Ministerial Conference “Environment for Europe” (May 2003, Kyiv, Ukraine). Председатель Специальной рабочей группы по протоколу по стратегической экологической оценке г-н Терье Линд (Норвегия) проинформирует Рабочую группу об итогах переговоров по Протоколу, а также о дальнейших шагах, необходимых для его принятия и подписания на внеочередном совещании Сторон, которое состоится в ходе Конференции на уровне министров " Окружающая среда для Европы " (май 2003 года, Киев, Украина).
Compliance issue subject to review: methyl bromide exemption accounting framework report Decision Ex.1/4 of the first extraordinary Meeting of the Parties had requested each Party which had been granted a critical-use exemption for methyl bromide to submit after the end of 2005 information on its exemption together with any new nomination for exemption using an accounting framework recommended by the Technology and Economic Assessment Panel of the Montreal Protocol. В решении Ех.I/4 первого внеочередного Совещания Сторон ко всем Сторонам, которым было предоставлено исключение в отношении важнейших видов применения бромистого метила, была обращена просьба представить после конца 2005 года информацию в отношении этого исключения наряду с любой новой заявкой на предоставление исключения с использованием системы учета, рекомендованной Группой по техническому обзору и экономической оценке Монреальского протокола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.