Sentence examples of "extended fund facility" in English

<>
The IMF’s Extended Fund Facility became insufficient even before it was approved. Расширенное финансирование МВФ стало недостаточным еще до принятия решения о его выделении.
The IMF is scheduled to complete its first review of its Extended Fund Facility (EFF) arrangement with Ukraine next week, following passage of legislation including banking and judicial reform. МВФ планирует на следующей неделе завершить первый пересмотр четырехлетней программы расширенного финансирования Украины (EFF), что стало возможным после того, как Украина приняла ряд законов, в том числе касающихся реформы банковской и судебной системы.
In return, Ukraine will uphold its end of the deal: in addition to closing Chernobyl, we will introduce Western nuclear safety standards and renew cooperation with the IMF via the Extended Fund Facility program. В свою очередь, Украина выполнит свою часть договоренностей – вместе с закрытием Чернобыльской станции, мы введем западные стандарты ядерной безопасности и обновим сотрудничество с МВФ посредством расширенной программы финансирования (Extended Finance Facility program).
Yes, in principle, it would be a much better world if emerging markets could somehow pool their resources, perhaps through an International Monetary Fund facility; but the trust required to make such an arrangement work simply is not yet there. Да, в принципе, мир стал бы гораздо лучше, если бы развивающиеся рынки могли каким-то образом объединить свои ресурсы, возможно с помощью Международного валютного фонда, но в настоящее время попросту не существует доверия, необходимого для подобного рода договоренности.
UNAMI also worked with UNDP and the World Bank to establish the mechanisms for the International Reconstruction Fund Facility for Iraq to accept funds and appraise, approve, implement and monitor projects. МООНСИ также сотрудничает с ПРООН и Всемирным банком в создании механизмов Международного фонда для восстановления Ирака, которые получали бы средства и проводили оценку, утверждали, исполняли проекты и осуществляли наблюдение за их исполнением.
On behalf of the United Nations system, UNDP acts as the administrative agent for an innovative multi donor funding mechanism set up in 2004- the UNDG Iraq Trust Fund (ITF), part of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. От имени системы Организации Объединенных Наций ПРООН руководит новаторским механизмом финансирования с участием множества различных доноров, который был учрежден в 2004 году, — Целевым фондом ГООНВР для Ирака (ЦФИ), который является частью Международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке.
At the fourth meeting of donors to the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, held on 18 and 19 July on the Dead Sea, Jordan, the efforts of UNAMI were again recognized and strongly supported. На четвертом совещании комитета доноров Международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке, состоявшемся 18 и 19 июля на побережье Мертвого моря в Иордании, усилия МООНСИ вновь были высоко оценены и решительно поддержаны.
The coordination and implementation of programmes to improve the capacity of Iraq to provide essential services for its people and continue active donor coordination of critical reconstruction and assistance programmes through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (IRFFI); координации и осуществлению программ для улучшения возможностей Ирака оказывать основные услуги своему народу и продолжения активной координации деятельности доноров по реализации важнейших программ реконструкции и помощи в рамках Международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке;
In addition to 17 ongoing education projects funded by the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, United Nations country team agencies working in the area of education started repairs on 14 out of 22 damaged schools in Sadr City. В дополнении к 17 финансируемым Международным механизмом финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке проектам в области образования учреждения страновой группы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами образования, приступили к ремонту 14 из 22 разрушенных школ в Садр-Сити.
In that regard, I welcome the formation of the Compact secretariat and look forward to the delivery of timely assistance in close cooperation with the International Reconstruction Fund Facility for Iraq and with the donor community. В этой связи я приветствую создание Секретариата Договора и с нетерпением ожидаю оказания своевременной помощи в тесном сотрудничестве с Международным механизмом финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке и сообществом доноров.
The remainder of the funds of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq will therefore be specifically invested in three United Nations initiatives, aimed at public sector reform, private sector development and the decentralization of essential services. Поэтому остаток средств из Международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке будет конкретно инвестироваться в три инициативы Организации Объединенных Наций, направленные на реформу государственного сектора, развитие частного сектора и децентрализацию сферы основных услуг.
Other measures had been taken to encourage young people to start a family (financial assistance and low-interest loans, and the Marriage Fund Facility founded in 1993). Он упоминает также и другие меры, нацеленные на поощрение стремления молодежи к созданию семьи (пособия и ссуды под низкий процент, Фонд по защите брака, учрежденный в 1993 году).
The organization has proposed the creation of a trust fund facility, with voluntary bilateral and multilateral contributions to upgrade food safety and quality assurance capabilities of the LDCs, as well as their ability to adapt to, and conform with, international food safety and quality requirements. Эта Организация предложила создать целевой фонд, состоящий из добровольных взносов двухсторонних и многосторонних источников, в целях укрепления продовольственной безопасности и расширения возможностей гарантии качества в НРС, а также повышения их способности адаптироваться к международным требованиям в области продовольственной безопасности и качества и соблюдать их.
The International Reconstruction Fund Facility for Iraq, to which all members have contributed, will be coming to a close by 31 December, which will be a historic date. Целевой фонд для Ирака Международного механизма финансирования, взносы в который внесли все государства-члены, завершит свою деятельность 31 декабря, что станет исторической датой.
The document will be presented along with the World Bank Iraq Trust Fund report to the International Reconstruction Fund Facility for Iraq donor committee at its next meeting, in July 2005 in Amman. Этот документ, наряду с докладом Целевого фонда для Ирака Всемирного банка, будет представлен Комитету доноров Международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке на его следующем совещании в июле 2005 года в Аммане.
The PRSP process is already under way in over 70 developing countries, including the least developed countries, and will soon be extended to all low-income countries eligible for the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) of the International Monetary Fund (IMF). Процесс ДССН осуществляется уже в более чем 70 развивающихся странах, включая наименее развитые страны, и в ближайшее время будет распространен на все страны с низким доходом, которые имеют право обратиться за помощью в Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста (ФБНР) Международного валютного фонда (МВФ).
The Secretary-General, in accordance with General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, established the Central Emergency Revolving Fund, a loan facility designed to help United Nations organizations bridge the gap between urgent humanitarian needs and the receipt of funds from donors. Генеральный секретарь в соответствии с резолюцией 46/182 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1991 года учредил Центральный чрезвычайный оборотный фонд — кредитный механизм, призванный помочь организациям системы Организации Объединенных Наций восполнить пробел в финансировании неотложных гуманитарных потребностей до получения финансовых средств от доноров.
As called for by the Governing Council in resolution 21/10, UN-Habitat, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, established a trust fund for the facility, nominated a steering and monitoring committee and finalized operational procedures and an operational manual. Как призвал Совет управляющих в резолюции 21/10, ООН-Хабитат на основе консультаций с Комитетом постоянных представителей учредил целевой фонд для этого фонда, назначил Комитет по управлению и мониторингу и завершил разработку оперативных процедур и оперативного руководства.
The secretariat will provide an update of the work on the United Nations Development Account-funded project Capacity Building for Air Quality Management and the Application of Clean Coal Combustion Technologies in Central Asia (CAPACT) that was extended, with trust fund support, from its Central Asian focus to include experts from other countries with economies in transition. Секретариат представит обновленную информацию о деятельности по финансируемому по линии Счета развития Организации Объединенных Наций проекту по наращиванию потенциала в области управления качеством воздуха и применения чистых технологий сжигания угля в Центральной Азии (КАПАКТ), масштабы которого при поддержке целевого фонда были расширены за пределы региона Центральной Азии с целью привлечения к участию экспертов из других стран с переходной экономикой.
Against this background, the Lives and Livelihoods Fund (LLF) – a grant facility launched by the Islamic Development Bank (IsDB) and the Bill & Melinda Gates Foundation – has joined Senegal’s fight against malaria. В таком контексте к борьбе Сенегала против малярии присоединился Фонд жизни и жизнеобеспечения (LLF) – грантовая программа, запущенная Исламским банком развития (ИБР) и Фондом Билла и Мелинды Гейтс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.