Sentence examples of "experiences" in English

<>
My experiences are hardly unique. Мой опыт сложно назвать уникальным.
NATO experiences a renewed sense of solidarity. Члены НАТО вновь испытали чувство солидарности.
Depression is often precipitated by stressful experiences. Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса.
All of these are experiences. Это все впечатления.
In both cases the experiences of Indonesia will be critical. В обоих случаях события в Индонезии будут иметь огромное значение для всего мира.
I think that these primary religious experiences really are a bed rock of the world's religions. Я думаю, эти религиозные переживания - это краеугольный камень всех мировых религий.
Fish learn to avoid unpleasant experiences, like electric shocks. Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током.
The petitioner reiterates that his past experiences of torture caused him severe mental suffering and physical injuries. Заявитель вновь отмечает, что примененные к нему в прошлом пытки причинили ему тяжелые психические страдания и физические травмы.
Bad experiences are quickly forgotten. Плохой опыт забывается быстро.
Now, after the event, the person experiences regret and self-hatred. И, после происшествия, человек испытывает сожаление и ненависть к себе.
Those who have been released prefer to keep silent about their experiences. Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить.
They say, we Dutch, we like real, natural, authentic experiences. Они говорят, вот мы, голландцы - мы любим настоящие, естественные и аутентичные впечатления.
The compelling aura of reality about these experiences often produces distress and disrupts thought and behavior. Непреодолимое ощущение реальности в таких случаях часто вызывает душевное расстройство и приводит к нарушению процесса мышления, а также поведенческим нарушениям.
When you ask people about belonging, they'll tell you their most excruciating experiences of being excluded. Когда я спрашивала людей о принятии, они рассказывали мне о самых мучительных переживаниях отверженности.
And this is heightened by a couple of particular experiences. И это чувство усилилось парой особенных событий.
The complainant reiterates that his past experiences of torture caused him severe mental suffering and physical injuries. Заявитель вновь отмечает, что примененные к нему в прошлом пытки причинили ему тяжелые психические страдания и физические травмы.
Such experiences provide grounds for optimism. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Patient experiences shock-like sensations as well as headaches, nausea, and drowsiness. Пациент испытывает ощущения, похожие на удар током, также наблюдаются тошнота, головная боль и слабость.
The media can help here – not by focusing on the families’ experiences, but in giving them information. Здесь СМИ могли бы быть полезны, если бы они вместо того, чтобы концентрироваться на переживаниях родственников, просто информировали их.
And a lot of my experiences resemble mirrors in some way. В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.