Sentence examples of "experience" in English with translation "впечатление"

<>
And design is responsible for this experience. И дизайн отвечает за эти впечатления.
For people to experience who you are. Чтобы люди смогли получить впечатление о вас.
Because the experience happens inside of us. Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
The experience capital in the world of conferences. Мировая столица впечатлений в формате конференций.
Facebook is committed to creating a great experience for all people. Facebook стремится обеспечить всем людям положительное впечатление от использования сайта.
And now, with the experience economy, it's about rendering authenticity. И сейчас, в эпоху экономики впечатлений, все посвящено предоставлению аутентичности.
You can also give us feedback about your experience with News Feed. Вы также можете отправить нам отзыв о своих впечатлениях от использования Ленты новостей.
A high quality onboarding experience can lead to conversion rates above 80%. Хорошее первое впечатление может помочь повысить коэффициент конверсии до 80% и более.
Looking up these places on all the different maps is a confusing experience. Если найти все эти места на разных картах, то складывается весьма неоднозначное впечатление.
To travel through urban China today is in many ways a deceptive experience. Путешествие по городам Китая сегодня в основном создает обманное впечатление.
This allows Dialogs to display correctly and creates a more pleasing user experience. Это позволит корректно отобразить диалоговые окна и оставить хорошее впечатление у игроков.
The onboarding experience is one of the most important user experiences in your app. Первое впечатление пользователя от вашего приложения — это крайне важный момент, который вы не должны испортить.
But people in Hebei don’t think coal is MEGO, at least in my experience. Однако люди в провинции Хэбэй не считают, что уголь – это МГС, по крайней мере, таковы мои впечатления.
Your user ID also helps applications personalize your experience by connecting with your Facebook account. Ваш идентификатор пользователя также позволяет приложениям подключаться к аккаунту на Facebook и персонализировать ваши впечатления от их использования.
If it weren't sacrilegious, I'd say that album was almost a godly experience. Не будь это кощунством, я бы сказал, что тот альбом производит почти благочестивое впечатление.
Then, somehow, amazingly, our brain stitches all those bits together to create a seamless experience. А наш мозг каким-то чудесным образом сшивает все эти кусочки воедино и создает цельное впечатление.
So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering. Таким образом, мы переходим к экономике впечатлений, где впечатления становятся основным экономическим предложением.
It will make people feel like you’re “listening” and make your experience even more reliable. Это создаст впечатление, что вы «слушаете», и вызовет доверие.
As a young military officer, he had visited our country and had had an excellent experience. Будучи молодым военным офицером, он посещал нашу страну и получил великолепные впечатления.
We understand that this can be frustrating, and your feedback can help us improve the experience. Мы понимаем, что это неприятно, но ваш отзыв поможет нам улучшить ваши впечатления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.