Sentence examples of "expansionist" in English

<>
That helped European countries dominate the century as expansionist colonial powers. Это помогло европейским странам доминировать в качестве экспансионистских колониальных держав.
Mao was not an imperial expansionist – he never even bothered to ask the British to give back Hong Kong. Мао не был имперским экспансионистом – он даже не потребовал от англичан вернуть Гонконг.
That expansionist goal of Afghan policy has never been officially articulated. Экспансионистские цели нашей политики в Афганистане никогда официально не излагались.
Putin, as portrayed by Hillary Rodham Clinton among others, is an expansionist Hitler who has trampled international law and must be made to “pay a big price” for his aggression. По словам Хиллари Клинтон (Hillary Rodham Clinton) и некоторых других, Путин – это экспансионист, подобно Гитлеру попирающий международное право, и его следует заставить «заплатить высокую цену» за агрессию.
There is also a pervasive bipartisan assumption that Russia is an aggressively expansionist power. В обеих партиях существует широко распространенное мнение о том, что Россия — агрессивная экспансионистская держава.
But like other expansionist powers, it seeks to divert domestic dissatisfaction into external chauvinism. Но как и другие экспансионистские державы, Китай пытается превратить внутреннее недовольство во внешний шовинизм.
The Russian surge appears to be part of the Kremlin’s expansionist foreign policy. Приток россиян в Никарагуа, по всей видимости, стал частью экспансионистской внешней политики Кремля.
And then, we can find out just how expansionist and threatening they really are. И тогда мы увидим, насколько экспансионистскими и угрожающими являются ее намерения.
It abuses human rights, has expansionist aims and sponsors terrorist acts throughout the Middle East. Он нарушает права человека, преследует экспансионистские цели и финансирует террористическую деятельность по всему Ближнему Востоку.
Today Russia’s policy toward Ukraine demonstrates that Russian foreign policy has always been expansionist. Политика современной России в отношении Украины доказывает, что российская внешняя политика всегда была по сути экспансионистской.
From Washington’s perspective, Russia under Putin has become a thinly disguised dictatorship with expansionist ambitions. С точки зрения Вашингтона, Россия при Путине превратилась в неприкрытую диктатуру с экспансионистскими устремлениями.
Yet this political support never provided the Kremlin with a blank check for an expansionist foreign policy. Однако эта политическая поддержка никогда не служила Кремлю карт-бланшем для проведения экспансионистской внешней политики.
In the United States, across the political spectrum, Putin is seen as a merciless autocrat with expansionist designs. В США представители всего политического спектра считают Путина беспощадным авторитарным лидером, который вынашивает экспансионистские планы.
According to the US and European mainstream media, Russia’s military intervention in Syria is treacherous and expansionist. По данным популярных европейских и американских СМИ, военное вмешательство России в Сирии имеет коварную и экспансионистскую природу.
Even delusions require a fact or two, and Iraq offered evidence that Saddam’s regime was totalitarian and expansionist. Даже заблуждениям нужен один-два факта, и Ирак представлял свидетельства того, что режим Саддама тоталитарный и экспансионистский.
Any effort to reform Iran’s economy must recognize the costly absurdity of the country’s expansionist foreign policies. Любая попытка реформировать экономику Ирана должна исходить из понимания абсурдности дорогостоящей, экспансионистской внешней политики страны.
We also strongly call for a halt to further construction of Israel's expansionist wall in the occupied territory. Кроме того, мы решительно призываем остановить дальнейшее строительство израильской экспансионистской стены на оккупированной территории.
This group is critical of Putin’s plans to rebuild a new union and his expansionist and aggressive policies. Эта группа критикует путинские планы построения нового союза, а также его экспансионистскую и агрессивную политику.
Privatization czar Anatoly Chubais’ “liberal empire” was an early warning that modern Russia had not given up its expansionist impulses. «Либеральная империя» царя приватизации Анатолия Чубайса стала одним из первых признаков того, что современная Россия не отказалась от своих экспансионистских устремлений.
U.S. officials ruminate about deploying troops to NATO members in Eastern Europe to discourage additional expansionist moves by Russia. Чиновники США обсуждают возможность размещения дополнительных военных подразделений на территории государств-членов НАТО в Восточной Европе, чтобы предотвратить дальнейшие экспансионистские действия со стороны России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.