Sentence examples of "expands" in English with translation "расширяться"

<>
The audience also expands to Friends (+) Аудитория также расширяется до Друзей (+)
The table expands to include the new row. Таблица расширится, и в нее будет включена новая строка.
Many astronomers assume that the universe expands infinitely. Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.
Pasting column data expands the table and adds a heading Расширение таблицы и добавление заголовка при вставке данных в столбцы
Pasting data below the table expands the table to include it Расширение таблицы при вставке данных под ее последней строкой
Each must be carefully monitored as the use of PPPs expands. Так как использование ГЧП расширяется, каждый из них должен быть тщательно контролирован.
Can it survive once the Union expands from 15 members to 25? Сможет ли она выжить после того, как Союз расширится от 15 членов до 25?
Expansion joints for when the Warehouse automatically expands to make room for artifacts. Компенсаторы, чтобы Хранилище автоматически расширялось и создавало комнаты для артефактов.
Because dark energy, unlike matter or radiation, does not dilute away as the universe expands. Потому что тёмная энергия, в отличие от материи или излучения, не разбавляется по мере расширения вселенной.
The Transition simultaneously expands our horizons while making the world a smaller, more accessible place. Transition с одновременным расширением горизонтов делает мир меньше и доступнее.
GPT is a disk architecture that expands on the older master boot record (MBR) partitioning scheme. GPT (GUID Partition Table) — это архитектура диска, которая является расширением более старой схемы разделения основной загрузочной записи (MBR).
The spread usually expands when important news is released or during the transition between trading sessions. Обычно спред расширяется во время выхода важных новостей или во время смены торговых сессий, однако.
As the virtual world expands, so, too, do breaches of trust and misuse of personal data. Одновременно с расширением виртуального мира увеличивается и число нарушений доверия и злоупотреблений личными данными.
But as the array of financial services available in Latin America expands, the danger of misuse rises. Однако по мере того, как расширяется спектр доступных в Латинской Америке финансовых услуг, увеличивается опасность злоупотребления ими.
What had happened is that we are made partially of water, and when water freezes it expands. Это произошло, потому что частично мы состоим из воды, а, когда вода замерзает, она расширяется.
As Robert Wright has emphasized, as people become increasingly inter-dependent, the scope of moral concern expands accordingly. Как подчеркнул Роберт Райт, по мере того как люди становятся все более и более взаимозависимыми, область морально-нравственных интересов соответственно расширяется.
For example, if you tag Jane in a photo shared with your friends, the audience expands to Friends (+) Например, если вы отметили Елену на фотографии, которая доступна для просмотра вашим друзьям, аудитория расширяется до Друзей (+)
The key physics principle here is when water boils to steam it expands by a factor of 1,600. Ключевой физический принцип состоит в том, что при превращении воды в пар она расширяется в 1600 раз.
These parasites make their hosts seek a higher elevation, which expands the reach of their infectious spores or particles. Эти паразиты заставляют хозяев стремиться на возвышенности, благодаря чему расширяется территория, охватываемая их инфекционными спорами или частицами.
As the market’s role expands, guanxi and the associated role of local officials as economic entrepreneurs is becoming less important. Так как роль рынка расширяется, guanxi и связующая роль местных чиновников в качестве экономических предпринимателей становятся менее важными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.