Sentence examples of "exemption card" in English

<>
He sent her some flowers, along with a pretty card. Он послал домой цветы и красивую открытку.
(k) it is not entitled to claim for itself or any of its assets or revenues any right of general immunity or exemption on the grounds of sovereignty or otherwise from suit, execution, attachment or other legal process in respect of its obligations under the Agreement any Contract or Order; and (л) он не имеет права требовать для себя или каких-либо из своих активов или доходов права общего иммунитета на основании суверенитета или по другой причине, от иска, принудительного осуществления, ареста или других юридических процессов в отношении своих обязательств по Договору, какому-либо Контракту или Ордеру; а также
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Therefore, once he has used up his individual dividend exemption of $50, even the smallest stockholder will presumably have to pay as tax at least 20 per cent of any additional income he receives as dividends. Следовательно, как только инвестор использовал свое право на освобождение 50 долларов дивиденда от налогов, даже самому мелкому держателю акций придется платить налог по крайней мере на уровне 20 процентов от величины дохода, получаемого в форме дивидендов сверх указанной суммы.
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
There are also some individuals with dividend income less than the $50 individual exemption, although the total number of shares owned by this group appears to be small. У какой-то части физических лиц дивидендный доход меньше не облагаемых налогом 50 долларов, хотя количество акций, которыми владеет эта группа, невелико.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
Capping Exemption Ограничение налоговых льгот
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
But if Putin is able to broker an exemption for Iran, as he hopes, then others will also surely expect to join that tea party. Но если Путин способен (на что он надеется) выступить посредником и договориться о том, чтобы сделать исключение для Ирана, то, конечно же, другие страны-производители также будут рассчитывать стать участниками этого «чаепития».
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
These include locally controlled election commissions, fiscal control over local businesses that would allow the “special district” to balance its budget, an exemption from the article of the Ukrainian constitution that says the country’s regions are run by Kyiv-appointed governors, and power-sharing between the central government and local councils. К ним можно отнести самостоятельное формирование избирательных комиссий, фискальный контроль над предпринимательской деятельностью, который позволит «особому району» балансировать собственный бюджет, освобождение от действия статьи украинской конституции, где говорится, что областями управляют назначенные Киевом губернаторы, а также разделение полномочий между центральным правительством и местными советами.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
It is, in any case, close to pre-sanctions levels and may not be able to increase much further, so there's less cost to giving them an exemption this time around. Он, так или иначе, приблизился к досанкционным объемам и, возможно, не сможет значительно повышать их и дальше, так что на этот раз выгоднее сделать для Ирана исключение.
I want to pay with a credit card. Я хотел бы оплатить кредитной картой.
“They should now be able to issue similar structures without the delay, provided it is not a one-off exemption. — Теперь они смогут без задержки осуществлять аналогичные выпуски, если не будет каких-то единовременных исключений.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
The per-person exemption is now $5.34 million. И теперь для физических лиц сумма освобождения от налога составляет 5,34 миллиона долларов.
The mayor provided me with an identity card. Мэр дал мне карточку-удостоверение.
A potential agreement was smashed apart in April when Saudi Arabia refused to take part at the last minute – it and other Gulf nations were unable to swallow an exemption for Iran. Потенциальное соглашение развалилось в апреле, когда Саудовская Аравия в последний момент отказалась от участия — она и другие страны Персидского залива не смогли смириться с послаблениями, сделанными для Ирана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.