Beispiele für die Verwendung von "excited" im Englischen

<>
Oh, I'm dreadfully excited. О, я ужасно взволнован.
We had a lot that got us excited. У нас было многого, что нас волновало.
Popov was nervous but excited. Попов нервничал, но пребывал в возбужденном состоянии.
China’s plan to land a rover on the dark side of the moon has excited little interest. Планы Китая направить вездеход на невидимую сторону Луны вызывают мало интереса.
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large. Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
I'm really, really excited. Я очень, очень взволнован.
And it's something I'm very excited to be a part of. Я очень счастлив быть частью всего этого.
As he talked, he got more and more excited. По мере разговора, он все больше и больше возбуждался
I'm incredibly excited about that. Я очень взбудоражен этим.
Well, she seemed very excited. Ну, она, казалась, очень разгоряченной.
Urged on by an excited Japanese preacher, men in grey suits started writhing on the floor, foaming at the mouth, and jabbering nonsense. Побуждаемые экзальтированным японским проповедником, люди в серых костюмах начинали корчиться на полу, изо рта у них шла пена, и они бормотали какой-то бред.
Sweetie, I'm so excited. Милая, я так взволнован.
And I'm most excited about how we're going to use them in science. И больше всего меня волнует, как мы их используем в науке.
Now don't get excited. Не стоит приходить в возбуждение.
Russian fans were so excited by Fischer’s unprecedented achievement that they reportedly jammed Moscow telephone exchanges to get information. Российские фанаты были настолько ошеломлены беспрецедентным успехом Фишера, что они беспрерывными звонками вызвали заторы на московских телефонных станциях, чтобы получить информацию об играх.
I'm excited and I'm scared, both at the same time in equal measures. Я восхищён и испуган одновременно и в равной степени.
You were excited on the phone. Ты был взволнован по телефону.
Or, no matter what happens, they find a way to be happy or excited. Или, независимо от обстоятельств, они находят способ быть счастливыми или радостными.
Oh, darling, don't jump about and get excited. О, милый, не скачи так, не возбуждайся.
It was gonna be a wild rager, and nobody was more excited than me. Вечеринка намечалась отвязная, и я был взбудоражен больше всех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.