Sentence examples of "escape hatch" in English

<>
In the case of an escape hatch fitted in the floor, the hatch shall give direct and free access to the exterior of the vehicle and be fitted where there is a clear space above the hatch equivalent to the height of the gangway. В том случае, если аварийный люк оборудуется в полу, люк должен обеспечивать прямой и беспрепятственный выход из транспортного средства и оборудоваться там, где над люком обеспечивается свободное пространство, точно соответствующее высоте прохода.
There is no escape hatch. нет никакого аварийного выхода.
An escape hatch has been reached. Аварийный выход найден.
Captain, there's something wrong with the escape hatch. Капитан, там что-то не так с выходным люком.
When West Berlin became an escape hatch for disgruntled East Germans, the East German leader Walter Ulbricht wanted to close it down. Когда западная часть Берлина стала превращаться в прибежище для недовольных восточных жителей, лидер ГДР Вальтер Ульбрихт (Walter Ulbricht) предложил закрыть границу.
They will affect the entire world, and the geographic isolation of the United States will not provide us with an escape hatch in an era of globalization. Они отразятся на всем мире, а географическая изолированность США не спасет нас в условиях глобализации.
Some human-rights activists, whom one of us has interviewed (and who prefer to remain anonymous), suggested that Ukrainian authorities involved in the decision-making process, such as the president and his administration, want to preserve an escape hatch. Некоторые правозащитники, у одного из которых мы взяли интервью (он предпочел сохранить анонимность), предположили, что украинские власти, участвующие в процессе принятия решений, например, президент и его администрация, хотят обеспечить себе лазейку.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
With the hatch to the station closed, air tanks inside BEAM will pressurize the module. Люк станции будет закрыт, а баллоны со сжатым воздухом повысят давление внутри надувного модуля.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
“I had the rest of Luca’s life to get the hatch closed.” — Мне нужно было закрыть люк, чтобы Лука остался в живых».
We tied him up so that he wouldn't be able to escape. Мы связали его, чтобы он не смог сбежать.
He floated head-first through the outer hatch. Затем астронавт вплыл головой вперед через наружный люк.
The police balked the criminal's escape. Полиция упустила преступника.
Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables. Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями.
His attempt to escape was successful. Его попытка сбежать оказалась успешной.
Finally he saw the hatch cover, and light inside. Наконец он увидел крышку люка и свет внутри.
The dog is trying to escape. Собака пытается убежать.
It was just a few minutes later that Fyodor Yurchikhin opened the inner hatch and Nyberg and the Russians pulled Parmitano inside, removed his helmet, and started toweling him off. И лишь спустя несколько минут Федор Юрчихин открыл внутренний люк, а Найберг вместе с русскими втащили Пармитано внутрь, сняли гермошлем и начали вытирать его полотенцами.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.