Sentence examples of "entry page" in English

<>
Ledger dimensions that are selected on the entry page Аналитики главной книги, выбранные на странице записей
On the entry page, or Sheet1, select a cell. На странице записей или Лист1 выберите ячейку.
Click the entry page before you save and close the file. Щелкните страницу записи перед сохранением и закрытием файла.
On the entry page, select a cell to provide a location for the header field. На странице записей выберите ячейку, чтобы указать местоположение поля заголовка.
On the entry page, select a cell to provide a location for the matrix field. На странице записей выберите ячейку, чтобы указать местоположение поля матрицы.
This step guarantees that the entry page is displayed when a user first opens a worksheet from the template. Этот шаг гарантирует, что страница записи отобразится, когда пользователь впервые откроет лист из шаблона.
Then, in Field chooser, double-click a field to add that field to the entry page, next to the cell that you selected. Затем в средстве выбора полей дважды щелкните поле, чтобы добавить это поле на страницу записей, рядом с выбранной ячейкой.
Add all the key fields, required fields, and any additional fields that were used on the entry page and in the matrix fields. Добавьте любые ключевые поля, требуемые поля и любые дополнительные поля, которые были использованы на странице записей и в полях матрицы.
[c] make sure that the web site contains early on an easy-to-use flow for the contract and the contract process: the entry page of the website, or a page as close as possible to the entry page, should contain the overall structure of the contract with easy hyper-links to particular areas for ready reference to specific terms. [c] убедиться, что веб-сайт содержит ближайший и простой в обращении путь к договору и к процессу заключения договора: начальная страница веб-сайта или самая ближайшая к ней страница должна содержать общую структуру договора с простыми гиперотсылками к конкретным областям, где можно получить быструю справку о специальных условиях.
Sheet1 (entry page) Лист1 (страница ввода)
To add a dot leader, or dotted line, between each entry and its page number, click the Tab leader list and then click the dotted line. Чтобы добавить линию с точками между названиями разделов и номерами соответствующих страниц, откройте список Заполнитель и выберите линию с точками.
You can also change the entry size of each page up to 500. Можно также изменить размер записи каждой страницы до 500.
Click an entry in the list of tabs to open the page. Нажмите запись в списке вкладок, чтобы открыть соответствующую страницу.
To delete an education entry, click Delete at the bottom of the page. Чтобы удалить запись об учебном заведении, нажмите на ссылку Удалить это учебное заведение в нижней части раздела.
To move a bookmark into a folder, drag and drop the entry on top of the folder, either on the page or in the sidebar. Чтобы поместить закладку в папку, перетащите ее на значок соответствующей папке либо на странице, либо в боковой панели.
If the correct album or artist info appears in the search results, select the correct entry, and then follow the instructions on the page to automatically update the album art and media info. Если в результатах поиска появится нужный альбом или исполнитель, выберите его, а затем следуйте инструкциям на странице, чтобы автоматически обновить обложку и сведения альбома.
In case such information was spread by means of the mass media, the court obliges the editorial office to publish, within 15 days from the date of the entry into force of the judgement, a denial, in the same column, page or programme as the false information. В случае распространения такой информации через СМИ суд обязывает редакционную коллегию опубликовать в том же разделе, на той же странице или в той же программе, где была распространена ложная информация, опровержение в течение 15 дней с даты вступления судебного решения в силу.
The official sixtieth anniversary website in all official languages was a key entry point for viewing and downloading campaign materials, with a total of more than 9,500 hits on the Campaign Materials page of the English site in the period March 2008 to January 2009. Официальный веб-сайт на всех официальных языках, посвященный 60-й годовщине, стал ключевым порталом для просмотра и копирования материалов кампании, причем в период с марта 2008 года по январь 2009 года на странице английского сайта, содержащей материалы о кампании, было зарегистрировано в общей сложности более 9500 обращений.
Tap Save and the page will be saved under the Bookmarks Speed Dial entry. Нажмите Сохранить, и страница будет сохранена в разделе Закладки на Экспресс-панели.
Given this constraint, Roskomnadzor underlined in a statement on its Facebook page last week that Russian providers would have to block the whole Internet encyclopedia to enforce the ban on the charas entry. Поэтому в своем заявлении, опубликованном на Facebook на прошлой неделе, представители Роскомнадзора подчеркнули, что российским интернет-провайдерам придется заблокировать всю «Википедию», чтобы исполнить постановление о запрете статьи о чарасе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.