Sentence examples of "encode" in English with translation "закодировать"

<>
Just be sure that you don't encode to the same entrypoints simultaneously on multiple encoders. Убедитесь, что вы не закодировали одинаковые исходные потоки одновременно на нескольких видеокодерах.
The intricate steps of the dances encode distance and direction, but more important, these dances excite other scouts. В замысловатых фигурах этого танца закодированы дистанция и направление, но еще более важно то, что эти танцы возбуждают других разведчиков.
They have very few genes, and genetic information to encode all of the traits that they carry out. У них очень мало генов и генетической информации, чтобы закодировать все их особенности.
You can encode the number 32 in the right-hand side of a DNA origami, and when you add those tiles that count, they will start to count - they will read that 32 and they'll stop at 32. Можно закодировать число 32 в правой части ДНК-оригами, и, когда подсчитывающие плитки будут складываться, они начнут подсчёт, прочитают число 32 и на 32 остановятся.
They're encoded in the DNA. Они закодированы в ДНК.
is the encoded version of original address: — это закодированный вариант первоначального адреса:
Decode the first part - the encoded signature - from base64url Декодируйте первую часть — закодированную подпись — из base64url.
It should be encoded and encrypted for security purposes. Он должен быть закодирован и зашифрован из соображений безопасности.
H.264 encoded video in .mov or .mp4 container Видео, закодированное по стандарту H.264, в контейнере MP4 или MOV
Kir, we just received an encoded message from the transport vessel. Кир, мы только что получили закодированное послание от грузового корабля.
video_file_chunk (multipart/form-data) - The video chunk, encoded as form data video_file_chunk (multipart/form-data) — фрагмент видео, закодированный в данные формы.
If you want to send more complex, structured data, it must be encoded. Чтобы отправлять более сложные, структурированные данные, их нужно закодировать.
A Base64 encoded message is typically 33 percent larger than the original message. Сообщение, закодированное с использованием алгоритма Base64, обычно примерно на треть больше исходного.
This could typically due to a tag or CSM system encoding already encoded information. Обычно она возникает, если тег или система CSM закодировали уже закодированную информацию.
Because the light-activated pore is encoded in DNA, we can achieve incredible precision. А так как поры, активизирующиеся под действием света, закодированы в ДНК, мы можем достичь невероятную точность.
To read the memory encoded in the cells, researchers can measure the GFP output. Чтобы прочитать память, закодированную в клетках, ученые могут измерить объем белка.
This could typically due to a tag or CSM system encoding already encoded information. Обычно она возникает, если тег или система CSM закодировали уже закодированную информацию.
Please confirm that characters are not being encoded twice, for example, try changing &amp; to &. Убедитесь, что символы не были дважды закодированы: например, попробуйте изменить символ &amp; на &.
And, yet, Martin tells me, you've encoded them with a non-repeating substitution cypher. И, тем не менее, по словам Мартина, ты закодировал их неповторяющимся подстановочным шифром.
It also is the first species to have its own website encoded in its genetic code. Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.