Sentence examples of "emerging economy" in English with translation "развивающаяся экономика"

<>
Translations: all356 развивающаяся экономика297 формирующаяся экономика53 other translations6
Not bad for an emerging economy... Для развивающейся экономики как будто совсем неплохо...
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up. Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют.
If it maintains this progress, before 2030 it will no longer be an "emerging economy." Если она сохранит этот прогресс до 2030 года, она больше не будет "развивающейся экономикой".
As a rule of thumb, an emerging economy’s total private- and public-sector debt should not exceed 100% of GDP. Как показывает практический опыт, совокупный долг частного и государственного сектора развивающейся экономики не должен превышать 100 % ВВП.
I am just a goat, but even I know that a peasant in an emerging economy can't get a break. Я всего лишь козел, но даже я знаю, что крестьянин в развивающейся экономике не имеет возможностей.
If Japan were an emerging economy, indeed, we would be looking for collapse and the IMF to move in to restore normality. Если бы Япония была одной из стран с развивающейся экономикой, мы были бы в праве ожидать краха, и МВФ должен был бы вмешаться, чтобы его предотвратить.
Even a major emerging economy like India will progress by only 11% from 2010 to 2045, reaching just 23% – far below the level suggested by the global reputation of its institutions of higher education. Даже для крупной развивающейся экономики как Индия, все равно предстоит прогресс только на 11% с 2010 по 2045, достигая лишь 23% – намного ниже уровня, предполагаемого от глобальной репутации ее высших учебных заведений.
Up to and beyond the Copenhagen climate summit in 2009, they were locked into a negative climate relationship, each reluctant to act unless the other was seen to do so. (China, as an emerging economy, was not obliged to pledge emissions reductions. До и после саммита по климату в Копенгагене в 2009 году между этими двумя странами существовали негативные отношения в том, что касается климата, и каждая из сторон отказывалась действовать, если другая сторона ничего не предпринимала в этом отношении (Китай как развивающаяся экономика не был обязан сокращать выбросы.
The latest macroeconomic news from the United States, other advanced economies, and emerging markets confirms that the global economy will face a severe recession in 2009. Приходящие самые последние макроэкономические новости из США, других государств с развитой, а также с развивающейся экономикой подтверждают тот факт, что мировая экономика столкнётся с мощной рецессией в 2009 году.
The troubles were compounded by the failure of the first post-dictatorship government, headed by Raul Alfonsin, to adapt to the emerging new global economy. Проблемы усложнились тем, что первое после диктатуры правительство, возглавляемое Раулем Альфонсином, не сумело приспособиться к новой развивающейся мировой экономике.
Drawing lessons from the recent experiences of other emerging countries, the report concludes that China should adopt a carefully sequenced and cautious approach when exposing its economy to the caprices of global capital flows. Учитывая результаты недавних опытов других стран с развивающейся экономикой, в этом отчете Китаю предлагается принять тщательно продуманный временной график изменений и осторожного подхода к открытию его экономики капризам мирового движения капиталов.
Today, developing countries and emerging markets say to the US and others: If you will not live up to your promises, at least get out of the way and let us create an international architecture for a global economy that works for the poor, too. Развивающиеся страны говорят сегодня США и другим развитым странам: Если вы не соблюдаете свои обещания, тогда, по крайней мере, уйдите с дороги и не мешайте нам создавать международную архитектуру для глобальной экономики, которая будет работать и для бедных.
Emerging economies will remain weak. Страны с развивающейся экономикой будут оставаться слабыми.
Emerging economies once again spoke nearly in unison. Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон.
All of this has important implications for emerging economies. Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой.
The G-20's emerging economies were not impressed. Развивающиеся экономики "Большой двадцатки" этим не впечатлились.
And emerging economies, especially China, have also regained strength. И развивающиеся экономики, в частности Китай, также восстановили свои силы.
high unemployment and underemployment in advanced and emerging economies; высокая безработица и неполная занятость в развитых и развивающихся экономиках;
Emerging economies have also benefited from access to cheap capital. Страны с развивающейся экономикой также получили выгоду от доступа к дешевому капиталу.
Trade among emerging economies hasn’t escaped the global slowdown. Торговлю между развивающимися экономиками не обошло стороной глобальное снижение темпов развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.