Sentence examples of "embalm" in English with translation "бальзамировать"

<>
In ancient Egypt, deceased Pharaohs were embalmed and deified. В древнем Египте умерших фараонов бальзамировали и обожествляли.
Prelim tox results came back negative for embalming fluid. Предварительные результаты токсикологии отрицательны на наличие бальзамирующего состава.
He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral. Он настоял. Никакого бальзамирования и открытого гроба, никаких похорон.
They used to be embalmed with perfume and aromatic plants. Они должны быть бальзамированы благовониями и ароматическими растениями.
The embalming business is basically passed on by word of mouth. Бальзамирование, в основном, передается из уст в уста.
The weave pattern of the linen suggests this was a top-Notch embalming. Сплетение нитей льняного полотна предполагает, что это было бальзамирование высшего класса.
Green or natural burials, which don't use embalming, are a step in the right direction, but they don't address the existing toxins in our bodies. Экологически чистые или "зеленые" похороны, без бальзамирования - это шаг в правильном направлении, но не решение проблемы токсинов, уже имеющихся в наших телах.
Until recently, Putin’s resemblance to Evita was not so obvious (though his regular Botox treatments have given him the look that she took on after she was embalmed). До недавнего времени сходство Путина с Эвитой было не столь очевидным (хотя регулярное использование им инъекций ботокса сделали его очень похожим на Эвиту после бальзамирования).
But, whatever the outcome, all the mourning and embalming will not alter a simple fact: Venezuela and its people are not clearly better off than they were 14 years ago. Однако, каким бы ни был результат, вся скорбь и бальзамирование не изменят простого факта: Венесуэла и ее народ явно не чувствуют себя намного лучше, нежели 14 лет назад.
The grotesque idea of embalming Chávez’s body was finally discarded precisely because of the damage suffered by the corpse during its display to the masses in a chaotic exercise in political manipulation. От гротескной идеи бальзамирования тела Чавеса, в конце концов, отказались, однако в основном именно из-за ущерба, причиненного трупу во время его демонстрации массам в хаотическом упражнении в политических манипуляциях.
Hank Reilly was in a paralytic state mimicking death when Franklin Tung inserted the trocar, causing Hank Reilly to spasm in such a way that he actually sat up on the embalming table. Хэнк Рейли находился в парализованном состоянии, имитирующем смерть, когда Франклин Танг ввел троакар, что вызвало спазмы у Хэнка Рейли, из-за которых он практически сел на столе для бальзамирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.