Sentence examples of "edible oils" in English

<>
Ukraine imposed grain export quotas last year and India banned shipments of lentils, onions and edible oils. В прошлом году квоты на экспорт зерна ввела Украина, а Индия запретила вывоз чечевицы, лука и пищевого масла.
Cereal products, which had comprised the largest share of international agricultural trade, now account for less than 50 per cent in developing countries and less than one third in developed countries, as both groups are now importing more higher-value and processed foods, including edible oils, livestock products and fruits and vegetables. Зерновые культуры, на которые приходилась наибольшая доля международной торговли сельскохозяйственной продукцией, теперь составляют менее 50 процентов от нее в развивающихся странах и менее одной трети в развитых странах, поскольку обе эти группы стран в настоящее время в больших объемах импортируют более дорогостоящие и переработанные продукты питания, включая пищевые масла, продукцию животноводства и фрукты и овощи.
Say edible oil, air socks, and cheese bucket. Скажите пищевое масло, ветровой конус и ведро сыра.
Apart from some fresh vegetables, tropical fruits, poultry and poultry products, Mauritius has been compelled to import the totality or near totality of its cereals, edible oil, meat, dairy products, temperate fruit and processed food products. Помимо некоторых видов свежих овощей, тропических фруктов, домашней птицы и продуктов из птицы, Маврикий вынужден полностью или почти полностью импортировать зерновые, пищевое масло, мясо, молочные продукты, фрукты, выращиваемые в зонах умеренного климата, и обработанные пищевые продукты.
The demand for edible argan oil likewise expanded rapidly. Точно также начал быстро расти спрос на пищевое масло аргании.
It's like asking a person who has been fed nothing but rutabaga all his life, how edible he finds rutabaga. Это все равно как спросить у человека, которого всю жизнь кормили брюквой — на сколько процентов ты оцениваешь съедобность брюквы?
As one of the world’s exporters of grain, vegetable oils and fish, Russia expects to become the leading supplier of ecologically clean food to our neighbors in the Asia-Pacific region. We are taking measures to increase agricultural output and improve productivity. Думать о том, как обеспечить быстро растущую потребность региона в качественных, здоровых продуктах питания. Россия занимает лидирующие позиции в мире по экспорту зерна, растительных масел, рыбы и ряда других товаров. Рассчитываем стать ведущим поставщиком экологически чистого продовольствия для наших соседей по АТР и для этого принимаем меры по увеличению сельскохозяйственного производства, повышению его продуктивности.
I thought there will be something edible. Я думал, это что-то съестное.
This is where the idea of pepper vodka comes from, you add finely ground black pepper to the stuff in order, no, not to provide a flavour, but to filter out the fusil oils that could and sometimes do poison you. Именно здесь и возникла идея перечной водки, когда к водке добавляется мелко смолотый черный перец, чтобы, нет, не добавить ей особую остроту, а очистить ее от ядовитых примесей.
Read the label - it's edible! Прочти ярлычок - оно съедобное!
Consider how the fast-food industry uses oils, fats, sugar, and other addictive ingredients to create unhealthy dependency on foods that contribute to obesity. Задумайтесь над тем, как промышленность фаст-фуда использует масла, жиры, сахар и другие вызывающие привыкание ингредиенты для создания нездоровой зависимости от продуктов, что способствует развитию ожирения.
Mr. President, tonight I have prepared for you a starter of lemon soup with edible wood cream cheese. Господин президент, сегодня я приготовил для вас лимонный суп с заправкой из съедобной древесины.
In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils. Итак, по имеющейся информации, вред для здоровья, вызванный потреблением транс-жиров из частично гидрогенизированных масел, практически доказан, а их ценность для здоровья - сомнительна.
The Complete Encyclopedia of Native North American Edible and Medicinal Herbs? Полная энциклопедия коренных североамериканских съедобных и медицинских трав?
Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat. Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми.
It's a blend of 15 edible wild grasses. Это смесь из 15 съедобных трав.
While small amounts of trans fats are naturally present in meats and dairy products from cows, sheep, and other ruminants, the great majority of trans fats in our diet are industrially-produced, contained in foods made with partially hydrogenated vegetable oils. Такие жиры содержатся в продуктах, приготовленных с применением частично гидрогенизированных растительных масел.
There's edible plants maybe 50 feet to the north. В пятидесяти футах к северу есть съедобные растения.
With a little lavender, a little essential oils. Немного лаванды, чуть-чуть ароматического масла.
Edible gummy bear drugs. Съедобные мишки с наркотой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.