Sentence examples of "ecological democratic party" in English

<>
However, it appears that two out of three Hispanic voters favour the Democratic party. Считается, что две трети латиноамериканских избирателей голосует в пользу Демократической партии.
"It's not unexpected, but it is still infuriating," said legislator Emily Lau, chairwoman of the Democratic Party. "Это не обмануло наши ожидания, но все-таки приводит в ярость," сказала законодатель Эмили Лау, председатель Демократической партии.
Kozo Yamamoto, a leading expert on monetary policy in the ruling Liberal Democratic Party, said recently that the effect of the BoJ’s monetary easing last October should start boosting the economy by around this summer. Kозо Ямамото, ведущий эксперт по денежно-кредитной политики в правящей Либерально-демократической партии, недавно заявил, что эффект от смягчения денежно-кредитной политике Банка Японии проведенной в прошлом октябре, должен начать подъем экономики примерно этим летом.
Turning back the calendar to 2012, there were rumblings that Liberal Democratic Party candidate Shinzo Abe could win the election for Prime Minister on a three-arrow platform to end deflation and stimulate economic growth. Если вспомнить 2012 год, поговаривали, что кандидат от Либерально-демократической партии Синдзо Абэ (Shinzo Abe) может выиграть выборы на пост премьер-министра страны со своей предвыборной платформой «трех стрел», направленных на то, чтобы положить конец дефляции и активизировать экономический рост.
Since Kan took office four months ago, his Democratic Party of Japan lost its majority in the upper house of parliament and he had to fend off a leadership challenge. Кан занял свой пост четыре месяца назад, за это время его Демократическая партия Японии потеряла большинство в верхней палате парламента, и ему пришлось отстаивать свое право руководить партией.
His wife, Emily, has pitched in $33,400 to the Democratic Party and the maximum for a personal contribution, $2,700, to Clinton. Его жена Эмили передала 33 400 долларов в фонд Демократической партии и вручила максимальное пожертвование Клинтон в сумме 2 700 долларов.
When former German Chancellor Gerhard Schroeder recently accepted the post of board chairman at Russia's state-controlled oil company, Rosneft, his move dealt a bigger blow to his Social Democratic Party than any amount of Russian propaganda could have done. Недавно бывший федеральный канцлер Германии Герхард Шредер согласился занять пост председателя правления российской государственной нефтяной компании «Роснефть», и этот его шаг нанес более серьезный удар по Социал-демократической партии Германии, чем это сделало бы любое количество российской пропаганды.
Two other Clinton donors are Maria Baibakova, who gave $2,700 and who was described by Politico as a "big player in Democratic Party politics," hosting fundraisers and serving on policy committee, and Daria Zhukova, with the same contributions as Emily Blavatnik's. Еще среди доноров Клинтон оказалась Мария Байбакова, передавшая 2 700 долларов и названная Politico «важным игроком в политике Демократической партии». Она занимается сбором средств и работает в комитете по политике. Также свой вклад в копилку демократов внесла Дарья Жукова, передавшая столько же, сколько Эмили Блаватник.
Martin Schulz, leader of the Social Democratic Party (SPD) and Merkel's main rival for the chancellorship, angrily defended the chancellor against what he claimed was "humiliating" treatment at Trump's hands. Мартин Шульц (Martin Schulz), лидер Социал-демократической партии Германии (СДПГ) и основной соперник Меркель в борьбе за пост федерального канцлера, защищал, не скрывая своего гнева, немецкого канцлера от того, что он назвал «унизительным» обращением со стороны Трампа.
Comey confirmed that the FBI didn't independently collect any evidence to connect Russia to the Democratic Party breaches. Коми подтвердил, что в ФБР самостоятельно не собирали какие-либо доказательства, связывающие РФ с этими случаями.
That, however, may not be the case with Chancellor Angela Merkel's next coalition, currently being negotiated with the liberal Free Democratic Party and the Greens. Однако все может измениться с формированием новой коалиции канцлера Ангелы Меркель, переговоры по которой сегодня ведутся с либеральной Свободной демократической партией и «Зелеными».
The election victory of Shinzo Abe’s Liberal Democratic Party, which returned to power in a landslide victory in December, has further stoked the conflict. Этот конфликт еще больше усилился в связи с победой на выборах Либерально-демократической партии Японии во главе с Синдзо Абэ (Shinzo Abe), которая после убедительного триумфа вернулась в декабре к власти.
The Communists will get 92 seats, up from 57; Just Russia doubled its tally to 64 from 32 and the Liberal Democratic Party won 56 seats, up from 40. Коммунисты получат 92 места, что существенно больше имевшихся у них ранее 57. «Справедливая Россия» удвоила свое представительство с 32 до 64 мест, а Либерально-демократическая партия России увеличила число мандатов в парламенте с 40 до 56.
"This is another email scandal for the Democratic party," he said. «Это еще один скандал демократов с электронными письмами», — сказал он.
“We have to make sure there’s a diversity of sources,” said Michael Kauch, parliamentary environment spokesman for Merkel’s Free Democratic Party coalition partner. «Мы должны убедиться, что будет иметь место диверсификация ресурсов, - говорит Микаэль Каух, парламентский представитель по вопросам охраны окружающей среды из партии Свободных демократов, партнеров Меркель по коалиции.
According to the most recent Levada poll, only three other parties stand a solid chance of getting into parliament: The Communists, still led by Gennady Zyuganov, who almost beat Boris Yeltsin in the 1996 presidential election; the misnamed Liberal Democratic Party of the populist Vladimir Zhirinovsky; and Fair Russia, an amorphous center-left force set up artificially by the Kremlin to balance "center-right" United Russia. По последним данным «Левада-Центра», только у трех других партий есть реальные шансы попасть в парламент. Это коммунистическая партия, по-прежнему возглавляемая Геннадием Зюгановым, который чуть не победил Бориса Ельцина на президентских выборах в 1996 году, так называемая Либерально-демократическая партия популиста Владимира Жириновского и аморфная левоцентристская партия «Справедливая Россия», созданная Кремлем искусственно в качестве противовеса «правоцентристской» «Единой России».
It's down to about 27 points, which still puts it in a head-to-head race for leadership with the ruling Democratic Party, but then there is still time; an early election appears less likely than it did when Prime Minister Matteo Renzi resigned in December 2016 following a referendum defeat. Сейчас оно скатилось до 27%. Это по-прежнему позволяет ему соревноваться на равных с правящей Демократической партией — но до голосования еще есть время. Досрочные выборы сейчас менее вероятны, чем в декабре 2016 года, когда премьер-министр Маттео Ренци (Matteo Renzi) ушел в отставку после неудачного референдума.
And to be honest, I couldn’t even imagine that this sort of information is interesting to American society – specifically that the campaign headquarters worked in the interests of one of the candidates, in this case Mrs. Clinton, rather than equally for all of the Democratic Party candidates. Я, честно говоря, даже не мог себе представить, если сказать Вам откровенно, что информация подобного рода может представить интерес для американской общественности, что, оказывается, предвыборный штаб одного из кандидатов, в данном случае госпожи Клинтон, работал на нее, а не равномерно на всех кандидатов Демократической партии.
Two deputy leaders of the Social Democratic Party, the CDU's coalition partner, are women. Два заместителя лидера Социал-демократической партии, главного партнера Христианско-демократического союза в коалиционном правительстве — женщины.
As Sanders’ influence has grown, the Democratic Party has moved to the left, sometimes with proposals that are rooted less in careful policy analysis than in a Manichean view of American society. По мере роста влияния Сандерса, Демократическая партия сдвигается влево, а иногда ее представители выступают с предложениями, которые основываются не на тщательном анализе политики, а на манихейском представлении об американском обществе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.