Sentence examples of "easter day" in English

<>
On an Easter day when so many families spend. В день пасхи, когда столько семей.
We have sinned, but on this Easter Day when Christ rose from the dead, may one knight here through victory in arms find the grace to draw the sword and be king. Мы погрязли в грехах, но в день Пасхи когда Христос восстал из мертвых, пусть какой-нибудь рыцарь снискает твою милость извлечет меч и станет королём.
Members of the Catholic faith are allowed paid absence on the following days: the day before Christmas Day (one day), Christmas (two days), Good Friday, Easter Day (the second day) and All Saints Day. Католикам разрешается отсутствовать на работе с гарантированной оплатой в следующие дни: Сочельник (один день), Рождество Христово (два дня), Великая Страстная Пятница, Пасха (второй день) и День Всех Святых.
Christmas bonus, Easter bonus, President's Day bonus, Pappy Van Winkle on their birthday. Премии на Рождество, на Пасху, на Президентский день, дорогой виски в подарок на день рожденья.
Who befouled Easter Sunday, the most holy day of the year? Кто осквернил Пасхальное Воскресенье, самый святой день в году?
The terrorists were not deterred in their criminal activities even by Easter, Christianity's holiest day, and committed some of the most blatant atrocities during the visit of the Security Council Mission to Kosovo and Metohija. Террористов не остановила в их преступных деяниях даже Пасха, наиболее почитаемый христианами праздник, а некоторые из наиболее вопиющих зверств были совершены ими во время пребывания в Косово и Метохии миссии Совета Безопасности.
Yet on Easter Sunday, Christianity’s holiest day, that’s exactly how she will be described in some sermons and how she continues to be portrayed in much of popular culture. Однако в пасхальное воскресенье — в день самого главного праздника всех христиан — в некоторых проповедях ее снова назовут проституткой. Более того, именно такой ее чаще всего изображают в массовой культуре.
Her telling us the Easter Bunny had skipped our house that day, but we knew he'd been there. Она говорила, что Пасхальный Кролик не зашел к нам в этот раз, но мы-то знали, что он приходил.
During what was the 2017 Easter weekend for most of the world, North Koreans celebrated the “Day of the Sun”. Пока в большей части мира праздновали Пасху, Северная Корея отмечала День Солнца.
You know, if I'm Christmas or Easter or the fourth of July, there's no way I'm letting Valentine's day sit at the lunch table. Ты знаешь, если я Рождество, Пасха или День независимости, ни за что не позволю Дню Святого Валентина сесть за обеденный стол.
On 29 April, a day before the Orthodox Easter, Milorad Perić, a 50-year Serb from the village of Pasjane, near Gnjilane, was killed by an armed gang of ethnic Albanians who fired three long bursts into him as he was working in the field. 29 апреля, за день до православной Пасхи, вооруженной бандой лиц албанской национальности был убит 50-летний серб из деревни Пасьяне (из Гнилане) Милорад Перич: по нему трижды выстрелили длинными очередями, когда он работал в поле.
Celebrations of ethnic cultures, held with the assistance of State bodies, are numerous- Pushkin Days, the Hebrew book festival and other ethnic Jewish festivals, Mindovg Day, the Shevchenko reading, Catholic Christmas and Easter, Estonian and Tatar national festivals, and others. При содействии государственных органов широко отмечаются праздники национальных культур: Пушкинские дни, фестиваль еврейской книги и другие национальные еврейские празднества, День Миндовга, Шевченковские чтения, католические Рождество и Пасха, эстонские, татарские национальные праздники и другие.
They won the day. Они одержали победу.
I went on a ten-day trip to Easter Island. Я предпринял десятидневную поездку на Острова Пасхи.
My older sister goes jogging every day. Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день.
Easter is near at hand. Пасха на носу.
I swim almost every day. Я плаваю почти каждый день.
Happy Easter! Счастливой Пасхи!
Day alternates with night. День сменяет ночь.
Lots of good wishes for Easter and many more for the rest of the year. Множество добрых пожеланий к Пасхе и еще больше на остальной год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.