Sentence examples of "ear trumpet" in English

<>
You just couldn't hear me because you didn't have your ear trumpet. Ты меня просто не расслышал, потому что не вставил слуховой аппарат.
I have an itch in my ear. У меня чешется в ухе.
The trumpet is a musical instrument. Труба — это музыкальный инструмент.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
You also see Russian state-media enthusiastically trumpet any and all perceived victories in the battle against Western goods. Можно также наблюдать, как государственные СМИ восторженно вещают о всевозможных мнимых победах в борьбе с западными товарами.
Pus is coming out of my right ear. У меня из левого уха идёт гной.
The outlet launched on Monday, and even as its head, Dmitry Kiselyov, took to a Moscow stage to insist that Sputnik will serve up a more objective kind of news, it’s obvious what it really is: yet another compliant outlet to trumpet the Kremlin line. Новый бренд был представлен в понедельник. Несмотря на то, что глава новой медиагруппы Дмитрий Киселев уверял в ходе презентации в Москве, что Sputnik станет источником объективной информации, истинная суть проекта очевидна. Это не более чем очередной лояльный Кремлю информационный ресурс, который будет продвигать позицию российских властей.
The hare is bleeding from its ear. У зайца течёт кровь из его уха.
This was done through combinations of trumpet signals, flag signals or visual and verbal commands. Управление осуществлялось при помощи сигналов трубы, флага, а также набора визуальных и вербальных команд.
It's a pity that I have no ear for music. Очень жаль что у меня нет музыкального слуха.
A new understanding with Russia would be mutually beneficial, allowing Erdogan to trumpet a regional balance of power and awarding Russia an impressive new client/partner in the region. Новое сотрудничество с Россией было бы взаимовыгодным, позволило бы Эрдогану заявить о новом балансе сил в регионе, а Москва получила бы впечатляющего нового клиента/партнера.
I often have ear infections. У меня часто бывает ушная инфекция.
With the fate of the South Stream pipeline — a second transit network designed to directly connect Russian suppliers with European customers and bypassing Ukraine altogether — currently in limbo as the European Commission examines whether its construction violates EU regulations, Russia would be anxious to trumpet any Ukrainian "theft" of EU-bound gas to drive home the argument that Europe's energy security depends on eliminating untrustworthy middlemen. Судьба трубопровода «Южный поток», второго транзитного маршрута, который должен напрямую соединить российских поставщиков с европейскими покупателями в обход Украины, сейчас находится под вопросом. Европейская комиссия подозревает, что его строительство нарушает нормы Евросоюза. На этом фоне Россия будет стараться раздуть любой случай «воровства» Украиной предназначенного для Европы газа, чтобы убедить европейцев, что их энергетическая безопасность требует избавления от ненадежных посредников.
How many people do you think have an ear for music? Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
Some Israeli right-wing leaders like Menachem Begin, Shamir, and Netanyahu trumpet their settlement achievements. Некоторые правосторонние лидеры Израиля, такие как Менахем Бегин, Шамир и Нетаньяху, празднуют свои достижения в развитии поселений.
She tried again to fix the earring into her ear. Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.
Television and newspapers continue to trumpet every twist and turn of global financial markets. Телевидение и газеты продолжают поднимать шумиху обо всех даже самых незначительных изменениях на мировых финансовых рынках.
She whispered something into his ear. Она что-то шепнула ему на ухо.
Wikipedia's boosters trumpet it as heralding the arrival of "Web 2.0." Сторонники Википедии называют ее предвестником появления "Web 2.0."
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear. Не сюсюкай с ним, лучше дай ему подзатыльник.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.