Sentence examples of "eagle eye" in English

<>
Take the shot, Eagle Eye. Стреляй, Соколиный Глаз.
Nothing gets past you, eagle eye. Ничего-то ты не упустишь, орлиный глаз.
You've an eagle eye for detail. Замечаешь мельчайшие детали.
Let us find another nest, huh, eagle eye? Давай найдем еще гнездо, а, орлиный глаз?
Oh, I'm gonna call him Eagle Eye. Я буду звать его Зорким глазом.
"Eagle eye," that's what my dad called me. "Соколиный глаз" называл меня мой отец.
And that is why I call you eagle eye. Вот почему я зову тебя "орлиный глаз".
Montgomery has someone keeping an eagle eye on our building. Монтгомери поручил кому-то следить за зданием.
You're calling him Eagle Eye to get him not to swing? Ты зовешь его Зорким глазом, чтобы он не бил?
What are you trying to do, put me out of a job there, eagle eye? Что ты делаешь, хочешь оставить меня без работы, зоркий глаз?
Nice work, eagle eye. Отличная работа, орлиный глаз.
Eagle eye, McGee. Орлиный глаз, МакГи.
Oh, you must be that native person I've heard so much about, Eagle Eye? Ой, а вы, должно быть, тот самый индеец, о котором я столько слышала - Глаз Орла?
You're Eagle Eye. Ты сам Зоркий глаз.
The eagle does not catch flies. Из пушки по воробьям.
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
The older brother, the F-15 Eagle, entered the world fully formed, and his doting parents — the U.S. Air Force — nurtured him and quickly forgave minor transgressions. Старший брат F-15 Eagle вошел в этот мир полностью сформировавшимся и доношенным. Любившие его до беспамятства родители (ВВС США) заботились о нем, нянчились с ним и легко прощали мелкие проступки.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Plenty of the Fulcrum’s smug “show us what you got” adversaries — F-16 Fighting Falcon, F-15 Eagle, and U.S. Navy F-14 Tomcat and F/A-18 Hornet jocks among them — became humbled, and often bloodied, after their first Fulcrum tangle. Летчики с многочисленных самолетов-противников МиГ-29, самоуверенно вызывавшие нас на соревнование и подначивавшие нас словами «а ну-ка, покажите, на что вы способны» (среди них такие самолеты как F-14 Tomcat и F/A-18 Hornet ВМС США), были посрамлены и зачастую фигурально в кровь разбивали свои носы уже после первого столкновения с 29-м.
I'd like to buy eye drops. Я хотела бы купить глазные капли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.