Sentence examples of "dude ranch" in English

<>
Here's a bill for the birdhouse I blew up at the Dude Ranch. Это счет за скворечник, который я взорвал на ранчо.
The Dude Ranch people finally got back to us this morning, and according to their database, the photo Mr. Ness showed us has been used as a profile pic under 11 different names. Создатели "Dude Ranch" наконец-то связались с нами этим утром, и в соответствии с их базой, фото, показанное мистером Нессом, использовалось на главной странице в 11 различных профилях.
Dude, you're so dumb when it comes to women... Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
My father has a ranch and breeds cattle and horses. Мой отец содержит ранчо, разводит коров и лошадей.
Dima is one badass dude. Дима — крутой парень.
The picture of President George W. Bush leading an aged Saudi King Abdullah by the hand through the gardens of his Texas ranch in 2005 has become both iconic and symbolic of the U.S.-Saudi relationship. Фотография президента Джорджа Буша, ведущего престарелого короля Саудовской Аравии Абдаллу под руку по саду своего техасского ранчо в 2005 году, стала символом и наглядным олицетворением взаимоотношений между двумя странами.
Clash of Clans brought a rapier: Liam Neeson, with a witty, irony-laden riff on a dude addicted to his fantasy duels. «Битва кланов» взяла рапиру: Лиама Нисона, который зачитывал текст.
Bush nonetheless stepped up his courtship, inviting Putin to his ranch outside Crawford, Texas, and later to Camp David. Тем не менее, Буш продолжал обхаживать Путина. Он пригласил его к себе на ранчо в Кроуфорд, штат Техас, а потом в Кэмп-Дэвид.
Bush came to office wary of Putin — “one cold dude,” he called him privately — but he was interested in forging a working relationship if only because at the time he saw the real threat to the United States elsewhere. Придя к власти, Буш с опасением относился к Путину, в частном порядке называя его «холодным типом». Но он был заинтересован в налаживании рабочих взаимоотношений — хотя бы в силу того, что в то время видел реальную угрозу США с других направлений.
The 1,600-acre Bush family ranch in Texas would be filled with tents hosting Iraqis and Syrians. Семейное ранчо Буша в Техасе площадью 1600 гектаров было бы под завязку заполнено палатками с иракцами и сирийцами.
Dude, this guy is freakin 'daffy! Чувак, этот парень конченый псих!
The months following the September 11 attacks in the United States marked the peak of U.S.-Russian intelligence sharing, highlighted by a joint presidential daily briefing of Bush and Putin by the CIA at Bush’s ranch in Crawford, Texas. После терактов 11 сентября обмен разведывательной информацией между США и Россией достиг своего пика, о чем свидетельствуют ежедневные совместные президентские брифинги для Буша и Путина, которые ЦРУ проводило на ранчо Буша в техасском Кроуфорде.
Dude, there's a centipede on your shirt. Чувак, сороконожка у тебя на рубашке.
By rescheduling it for November (apparently Jiang Zemin had double-booked himself by promising to travel to Texas to stay with President Bush on his Crawford ranch), the 16th Party Congress, at which the next generation of China's leaders will be anointed, may play second fiddle to a diplomatic visit. Перенос съезда на ноябрь (по-видимому, Дзян Дземин собирается присутствовать в двух местах, так как в это же время он обещал посетить президента Буша на его ранчо в Крофарде) означает, что этот конгресс будет играть вторую скрипку во время дипломатического визита.
Dude, you wearing thongs again, man? Чувак, ты опять надел стринги?
Of course, it seemed to take somewhat longer for news of the extent of the disaster to reach the Crawford, Texas, ranch of President Bush. Конечно, по-видимому, потребовалось несколько больше времени, чтобы новости о размерах бедствия достигли Кроуфорда, в штате Техас, где находится ранчо президента Буша.
Dude, we bought a hibachi. Чувак, мы же купили жаровню.
I can offer you the Algonquin Ranch. Я могу предложить вам "Алгонкинское Ранчо".
Dude in the eyeliner. Парень с подводкой.
When we get up to the ranch, we'll hit the sack every night at 7:30. На ранчо мы будем ложиться в полвосьмого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.