Sentence examples of "dry subject" in English

<>
So it was no surprise to me that a journalist would find Sachs to be a compelling central character for a book – and a good way to draw readers into the potentially dry subject of international development. Так что я не был удивлен тем, что журналист нашел бы Сакса неотразимым в качестве главного героя для книги, и хорошим средством привлечения читателей в потенциально сухую тему международного развития.
589 Calcium hypochlorite mixtures, dry, containing not more than 10 % available chlorine are not subject to the requirements of ADR. 589 Кальция гипохлорита смеси сухие, содержащие не более 10 % активного хлора, не подпадают под действие требований ДОПОГ.
304 Batteries, dry, containing corrosive electrolyte which will not flow out of the battery if the battery case is cracked are not subject to the requirements of ADR provided the batteries are securely packed and protected against short-circuits. 304 Батареи сухие, содержащие коррозионно-активный электролит, который не вытекает из батареи, если на корпусе батареи имеются трещины, не подпадают под действие требований ДОПОГ при условии, что батареи надежно упакованы и защищены от короткого замыкания.
304 Batteries, dry, containing corrosive electrolyte which will not flow out of the battery if the battery case is cracked are not subject to these Regulations provided the batteries are securely packed and protected against short-circuits. 304 Настоящие Правила не распространяются на батареи сухие, содержащие коррозионноактивный электролит, который не вытекает из батареи, если на корпусе батареи имеются трещины, при условии, что батареи надежно упакованы и защищены от короткого замыкания.
The dry particle deposition to vegetation surfaces and the diffusive gaseous exchange with plant surfaces may be very important for some POPs and should be the subject of further process-related measurements aimed at deriving the necessary partitioning data and kinetic parameters. Процессы сухого осаждения частиц на поверхность растений и диффузионного газообмена с поверхностью растений могут играть очень важную роль для некоторых СОЗ, и в этой связи следует продолжить дальнейшее измерение параметров этих процессов с целью определения необходимых данных о распределении частиц и кинетических параметров.
Similarly, there is no record that he was subject solitary confinement in a dry cell for 48 hours on 1 April 1999, or on 13 April 1999, when another incident occurred. Точно также нет данных о том, что автор был помещен в одиночную " сухую " камеру на 48 часов 1 апреля 1999 года или 13 апреля 1999 года, когда произошел другой инцидент.
However, forests and their ability to meet present and future needs are subject to diverse anthropogenic influences creating substantive pressures, such as the continuing expansion of agricultural and pastoral land into tropical rain forests and the strong pressure created by the need for fuel wood in tropical dry forests, both driven primarily by the poverty of local communities. Однако леса и их способность удовлетворять нынешние и будущие потребности зависят от различных антропогенных факторов, создающих большое давление, в том числе продолжающееся увеличение площади сельскохозяйственных и пастбищных угодий за счет сокращения площади влажных тропических лесов и большое давление, создаваемое спросом на древесное топливо в сухих тропических лесах, которые и в том и другом случае обусловлены малообеспеченностью местного населения.
Bring me a dry towel. Принеси мне сухое полотенце.
Which subject do you like best? Какой предмет тебе больше нравится?
Are my socks dry already? Мои носки уже высохли?
Men are subject to temptation. Люди подвластны искушениям.
Dry wood burns well. Сухое дерево хорошо горит.
My son is subject to ill health. У моего сына плохое здоровье.
Dry my tears. Вытри мои слёзы.
Everybody must be subject to law. Все должны подчиняться закону.
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение.
Dry sand absorbs water. Сухой песок впитывает воду.
Sorry, but I'm not very interested in that subject. Прошу меня извинить, но я не интересуюсь этой темой.
He's dry and unemotional. Он сухой и лишён эмоций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.