Sentence examples of "drivers licence" in English

<>
The services provided by UNDP at country office level include payments, staff recruitment, personnel management, issuing of identity documents, local drivers licences, vehicle registration, issuing visas, travel arrangements, procurement, disposal of equipment and shipment arrangements. Услуги, оказанные ПРООН на уровне страновых отделений, касаются выплат, набора персонала, кадровую политику, выдачу документов, удостоверяющих личность, местных водительских прав, регистрацию автотранспорта, выдачу виз, оформление поездок, закупки, списание оборудования и договоренности о поставках.
With regard to emergency response personnel the procedures for mutual assistance may deal, inter alia, with: entry/exit visas and work permits; temporary recognition of foreign medical qualifications, drivers or other types of licences; and freedom of access to and freedom of movement in the area where the critical situation occurred. В отношении персонала, задействованного в аварийно-спасательных работах, процедуры взаимной помощи могут, в частности, регулировать вопросы, связанные с: въездными и выездными визами и разрешениями на работу; временным признанием иностранных медицинских дипломов, водительских прав и иных удостоверений; свободой доступа к месту, где произошла критическая ситуация, и свободой передвижения на этой территории.
Proper identification documents such as identity cards, passports, drivers licence etc are required and the opening of accounts by post or telephone, is not encouraged. Необходимо предъявить надлежащие идентификационные документы, например удостоверения личности, паспорта, водительское удостоверение и т.д., а открытие счетов по почте или по телефону не приветствуется.
Calvin, informed the small group about ongoing work on draft international standard ISO/IEC WD 18013 entitled “International Drivers Licence- Part 1: Physical Characteristics and Basic Data Set”. Кальвин проинформировал небольшую группу о проводящейся работе по проекту международного стандарта ИСО/МЭК WD 18013, озаглавленного " Международные водительские удостоверения- Часть 1: Физические характеристики и базовый комплект данных ".
The printouts referred to in paragraph 1 shall be marked with the details that enable the drivers to be identified (name and number of the driving licence), including their signature.” Распечатки, предусмотренные в пункте 1, должны содержать подробные сведения, позволяющие идентифицировать водителей (фамилию и номер водительского удостоверения), включая их подписи. "
Driving instruction is mandatory for moped drivers between 16-20 years of age unless they hold a driving licence. Обучение вождению является обязательным для водителей мопедов в возрасте 16-20 лет, если они не имеют водительского удостоверения.
According to a comprehensive review sponsored by the European Union, the three main drivers for organizations adopting OSS are performance/stability (83 per cent), security (75 per cent) and lower licence fees (71 per cent). Согласно результатам вcеобъемлющего обзора, проведенного под эгидой Европейского союза, тремя главными движущими факторами, побуждающими организации внедрять ПСОК, являются эксплуатационные характеристики/стабильность (83 %), безопасность (75 %) и более низкие лицензионные платежи (71 %).
Tom hates back seat drivers. Том ненавидит советчиков из-за спины.
I've got a provisional licence. У меня есть временная лицензия.
The drivers began arguing about who was to blame for the accident. Водители начали спорить, кого винить в аварии.
I had my licence renewed a week ago. Я обновил свою лицензию неделю назад.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
She doesn't have a driving licence. У неё нет водительского удостоверения.
Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations. Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
By licence По лицензии
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности.
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
Seven points added to his licence resulted in him receiving a six-month driving ban. Добавление к его водительскому удостоверению семи штрафных баллов привело к получению им шестимесячного запрета на вождение.
We are looking for delivery drivers on commission basis. Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.