Sentence examples of "driverless" in English

<>
Driverless cars and pilotless planes will soon transform many industries. Автомобили без водителей и беспилотные самолеты скоро изменят многие отрасли промышленности.
In a matter of years, driverless cars – courtesy of Google and others – may render millions of jobs obsolete. В течении нескольких лет, машины без водителя – благодаря Google и другим - могут сделать миллионы рабочих мест устаревшими.
Should driverless vehicles value the lives of their passengers over those of pedestrians? Должны ли беспилотные автомобили ценить жизнь своих пассажиров выше жизни пешеходов?
When artificial intelligence-enabled driverless cars become cost-effective and reliable, Uber and taxi drivers alike will become obsolete. Когда автомобили без водителя с автоматическим интеллектом станут экономически эффективными и надежными, Uber и водители такси также устареют.
That's right, here's Andy and me grinning like madmen because we just rode down Route 101 in, yes, a driverless car. Верно. Вот Энди и я с улыбками до ушей, потому что мы только что проехали по Шоссе 101 на беспилотном автомобиле.
They are engaged in an existential struggle to dominate the new growth areas that artificial intelligence is opening up, like driverless cars. Они заняты экзистенциальной борьбой за доминирование в новых областях роста, открывающихся благодаря технологиям искусственного интеллекта, таких как, например, автомобили без водителя.
Algorithms good at searching holiday photos can be repurposed to scour spy satellite imagery, for example, while the control software needed for an autonomous minivan is much like that required for a driverless tank. Скажем, алгоритмы, удобные для поиска фотографий с отдыха, могут быть применены для поиска изображений на фотографиях с разведывательных спутников, а программное обеспечение для управления автономным минивэном очень близко к программному обеспечению для управления беспилотным танком.
The AI agents that have already arrived come in soft forms, such as apps, web bots, algorithms, and software of all kinds; and hard forms, such as robots, driverless cars, smart watches, and other gadgets. Уже появились агенты ИИ в форме программ, таких как прикладные приложения, веб-приложения с функциями общения, алгоритмы и программное обеспечение всех видов; и ИИ в твердых формах, таких как роботы, автомобили без водителя, умные часы и другие гаджеты.
Driverless cars, for example, will threaten some 2-3 million jobs in the US. Например, автомобили без водителей создадут угрозу для примерно 2-3 миллионов рабочих мест в США.
Likewise, the Delphi and nuTonomy driverless taxi services in Singapore have started to replace taxi drivers. В Сингапуре автоматические такси без водителей компаний Delphi и nuTonomy вот-вот оставят без работы таксистов.
One of our graduate students then says, well, how does a driverless car communicate with pedestrians? Один выпускник спросил: "А как автопилот реагирует на прохожих?"
An integrated network of driverless, electric vehicles that are connected, coordinated, and shared should form the core of that solution. Интегрированная сеть самоуправляемых электрических транспортных средств, которые связаны, скоординированы и доступны для общего пользования, должна лежать в основе этого решения.
Sebastian Thrun helped build Google's amazing driverless car, powered by a very personal quest to save lives and reduce traffic accidents. Ceбacтиaн Тран участвовал в создании удивительного автономного автомобиля Google, ведомый сильным личным желанием спасать жизни и предотвращать авто-аварии.
The city of Masdar in Abu Dhabi uses driverless electric vehicles that can communicate with one another, and they go underneath the city streets. В городе Масдар, Абу-Даби, используют самоуправляемые электроавтомобили, которые могут передавать информацию друг другу. Они перемещаются под городскими улицами.
Even the movement in some cities, such as Singapore and Tokyo, toward driverless subways or cars will demand substantial labor to build and manage the relevant systems. Даже стремление некоторых городов, таких как Сингапур и Токио, к созданию роботизированного метро или автомобилей потребует существенных трудовых затрат на создание и управление соответствующими системами.
According to a June report on the 444.hu news and investigative journalism site, the real reason for Oettinger's trip had nothing to do with driverless cars. Согласно статье, опубликованной в июне на сайте новостей и журналистских расследований 444.hu, истинная причина поездки г-на Эттингера не имела ничего общего с самоуправляемыми автомобилями.
The steady stream of improvements in driverless cars has convinced me that before too long the roads will be filled with cars and trucks operating without humans at the wheel. Постоянный поток улучшений в области машин с автопилотом убедил меня в том, что в скором времени дороги будут заполнены автомобилями и грузовиками, работающими без человека за рулем.
And the next wave of technology, including driverless vehicles, will have a major negative impact on the incomes and opportunities of everyone who currently delivers goods or transports passengers by car. Между тем, следующая технологическая волна, например, появление автомобилей без водителей, окажет серьёзное отрицательное влияние на доходы и на жизненные перспективы всех, кто сейчас занят автомобильной доставкой товаров или транспортировкой пассажиров.
The answers were unsatisfactory: It's unclear what was so urgent about a Hungarian driverless car conference that Oettinger had to risk his reputation by hitching a ride on a known Russian lobbyist's jet. Эти ответы оказались неудовлетворительными: непонятно, что такого срочного было в конференции, посвященной самоуправляемым автомобилям, чтобы Эттингер рискнул своей репутацией и полетел туда на самолете известного лоббиста российских интересов.
And that makes sense but you know Google, and indeed, Oxford University are currently working on a driverless car that we can all buy, and I'm sorry but I can't see the point. И это имеет смысл но вы знаете Google, и действительно, Оксфордский Университет работает над машиной-роботом, которую мы можем купить, но я извиняюсь, потому что я не вижу в этом смысла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.