Sentence examples of "drive" in English with translation "управлять"
Translations:
all4522
диск692
вести257
управлять233
водить219
ехать218
ездить138
заставлять116
стимулировать100
поехать94
проезжать93
стремление88
двигатель72
править62
драйв54
привод49
накопитель45
поездка33
заезжать28
двигаться25
добираться22
правило17
въезжать17
везти16
клонить13
гнать12
загонять12
выживать11
покататься8
перегонять6
вогнать5
передача5
рулить5
сгонять4
подъехать4
погнать4
погонять4
приводной4
раскатывать4
проезжий3
согнать3
гонять2
крутить баранку2
повозить2
подъезжать2
вгонять1
порулить1
подкатить1
вестись1
проезд1
other translations1714
Absolutely, that's the only way to drive the TARDIS.
Абсолютно, это единственный метод управлять Космолетом.
Harness the power of LinkedIn Marketing Solutions to drive your advertising campaigns.
Используйте возможности решений LinkedIn для маркетинга, чтобы управлять своими рекламными кампаниями.
This is why, in "The Meme Machine," I called it memetic drive.
Поэтому в своей работе "Мем-машина" я назвала это меметическим управлением.
Systemic risks drive most crises, and pose a challenge for several reasons.
Системные риски управляют большинством кризисов и представляют собой проблему по нескольким причинам.
They're so simple to drive that even a scientist can do it.
Ими настолько просто управлять, что с этим может справиться даже учёный.
He also introduced a mechanism to drive that long-term change: natural selection.
Он также ввел понятие естественного отбора — механизма для управления этими долгосрочными изменениями.
This is reported by "Kommersant" citing the draft government resolution "On permission to drive vehicles".
Об этом пишет "Коммерсант" со ссылкой на проект постановления правительства "О допуске к управлению транспортными средствами".
You scored well above the top one percent in the areas of morality, drive and leadership.
Вы набрали много больше, чем лидеры в области морали, управления и лидерства.
Space for brilliant blunders is vital to achieving the kind of creative breakthroughs that drive scientific progress.
Блестящие ошибки являются жизненно важными для достижения такого творческого прорыва, который управляет научно-технического прогрессом.
Are these people implying that we don't understand the economic systems that drive our modern societies?
Эти люди имеют в виду, что мы не понимаем, как работают экономические системы, управляющие современным миром?
I'd have a driver's license, and I'd be able to drive with my feet!
Я сдаю на водительские права, и могу управлять ногами!
And, as with all stock markets, shifts in sentiment that are not connected to fundamentals can also drive volatility.
И, как на всех фондовых рынках, смены в настроениях, которые не связаны с основами, также могут управлять волатильностью.
That drives tune-in behavior back into mass media, and you have these cycles that drive the overall behavior.
В итоге, когда многие на этой волне, она возвращается и влияет на СМИ. Таким образом, мы получаются циклы, управляющие массовыми реакциями.
The Iran nuclear deal refuted the widespread but naive assumption that geopolitics can drive oil prices in only one direction.
Иранская ядерная сделка опровергла широко распространенное, но наивное предположение о том, что геополитика может управлять ценами на нефть только в одном направлении.
Consumers need to know that the food they eat, the cars they drive, and the medicines they take are safe.
Потребитель должен быть уверен в безопасности пищи, которую он ест, автомобиля, которым он управляет, и лекарств, которые он принимает.
Or are there contexts where we're far better off taking the passenger's seat and have someone else drive?
Может, порой лучше быть пассажиром и отдать управление другому?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert