Sentence examples of "dozen" in English with translation "десятки"

<>
Only about a dozen times. Всего лишь десятки раз.
A dozen scouts got buried in an avalanche. Десятки человек накрыло снежной лавиной.
Russian investigators probe few dozen vote violations; opposition parties alleged thousands Проверяют десятки нарушений на выборах. Оппозиция: их тысячи
Among the top two dozen global tourist destinations, more than half are European. Среди двух десятков основных туристических направлений более половины европейские.
Several dozen Wikipedia pages on drugs and suicide have been blacklisted since 2012. С 2012 года в черный список этого органа попали несколько десятков страниц интернет-энциклопедии, посвященных наркотикам и самоубийствам.
It's only a couple dozen square miles. It's in the Rockies. Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
Whole boxes of brake fluid, a dozen bags of cat litter, and chlorine powder. Целые коробки тормозной жидкости, десятки мешков для кошачьих туалетов, и хлорный порошок.
Putin brought several dozen officials and businesspeople to Beijing who signed contracts with Chinese companies. Путин привез с собой в Пекин несколько десятков чиновников и бизнесменов, которые подписали ряд контрактов с китайскими компаниями.
The Ginza Project has several dozen restaurants under different brands and with their own menus. У Ginza Project несколько десятков ресторанов под разными брендами и со своими меню.
Releasing a few dozen Palestinian prisoners is no substitute for genuine concessions on these contentious issues. Освобождение нескольких десятков палестинских заключенных не может подменить истинные уступки по данным спорным вопросам.
He oversees the council in Gagarinsky with three deputies and a staff of a few dozen. Он надзирает за советом в Гагаринском районе с тремя депутатами и командой из нескольких десятков человек.
But for Hitler's false pride and stupidity, perhaps we would have several dozen more Jedwabnes. Так что если бы не ложная гордость и глупость Гитлера, у нас, возможно, было бы еще несколько десятков Йедвабне.
A few dozen emergency workers who battled the fire at the reactor succumbed to acute radiation sickness. Несколько десятков человек, боровшихся с пожаром на реакторе погибли от острой формы лучевой болезни.
The first several dozen service personnel started to drop-off their weapons at communities on Saturday morning. Первые десятки военнослужащих начали покидать окруженные населенные пункты в субботу утром.
About six months later, the two were key in getting about two dozen countries to trim production. Спустя шесть месяцев эти двое сумели убедить около двух десятков стран в необходимости сократить объемы добычи.
It won’t be Hungary, which has just 14 combat capable aircraft and a couple dozen helicopters. Это не будет и Венгрия, у которой имеется четырнадцать пригодных для боев самолетов и пара десятков вертолетов.
According to Western estimates, he has about 2,000 troops in Syria and a few dozen aircraft. Согласно западным оценкам, в Сирии сейчас находятся около 2 тысяч российских военных и несколько десятков самолетов.
I grew up in a dozen foster homes, just another kid hauling fertilizer and gasoline across state lines. Я росла в десятках приёмных семей, просто еще один ребенок для перевозки удобрений и бензина через границу штатов.
This group of thieves hit West Medical Supply earlier this morning, made off with a couple dozen oxygen tanks. Эта группа воров напала на Вест Медикал Саплай рано утром, украли пару десятков баков с кислородом.
The fate of Jewish Neo-Aramaic, of which several dozen dialects were once spoken across the region, is instructive. В этом плане поучительна судьба еврейского новоарамейского языка, на нескольких десятках диалектов которого когда-то говорили по всему региону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.