Sentence examples of "doubt" in English

<>
Without any doubt, Piculín Ortiz. Без всяких сомнений, это был Пикулин Ортис.
No doubt he will come. Не сомневайся, он придет.
But there is reason to doubt the conventional wisdom. Но есть повод усомниться в общепринятом мнении.
But there is room for doubt. Однако здесь есть место для сомнений.
With this penknife, no doubt. Этим перочинным ножиком, без сомнений.
Let there be no doubt: Пусть никто не сомневается:
Evita ruined the life of anyone who appeared to doubt her image as Argentina’s “godmother.” Эвита разрушала жизнь каждого, кто смел усомниться в ее образе «крестной матери» Аргентины.
No doubt it would have been. Вне всяких сомнений, было бы.
A chimney sweep, no doubt. Разгильдяй, без сомнения.
I doubt if that is possible Сомневаюсь, что это возможно
Russian leaders may reasonably doubt U.S. promises after watching Washington support NATO’s expansion for more than two decades. Российские лидеры могут справедливо усомниться в американских обещаниях: они уже более двадцати лет наблюдают, как Вашингтон поддерживает расширение НАТО.
There is no doubt about it В этом нет сомнений
Without a doubt, Your Highness Без сомнения, Ваше Высочество
I doubt that she loves you. Я сомневаюсь, что она тебя любит.
Lest anyone doubt Dodik’s intentions, in April he announced that Republika Srpska will hold an independence referendum in 2018. И дабы никто не усомнился в намерениях Додика, он заявил в апреле, что в 2018 году в республике Сербской будет проведен референдум о предоставлении независимости.
They have significant reasons for doubt. У них есть серьезные причины для сомнений.
There is no doubt about that. В этом нет сомнения.
Skeptics doubt that this is feasible. Скептики сомневаются в том, что это возможно.
Additional questions in the poll also cast doubt on the idea that Ukrainians are suddenly unified in pro-Western sentiments. Судя по ответам на другие вопросы, усомниться следует и в идее о единодушном прозападном настрое украинцев.
Putin will no doubt survive the snub. Путин, без сомнений, переживет этот оскорбительный жест.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.