Sentence examples of "double endowment insurance policy" in English

<>
the endowment insurance system was not initially designed to handle a systemic crisis," warns the head of the institute. система страхования вкладов изначально не была рассчитана на системный кризис", - предупреждает глава института.
We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems. В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
Should you prefer it, we will take out an insurance policy. Если Вы пожелаете, мы заключим с Вами договор на страхование.
Please send us an insurance policy for our shipments. Просим Вас прислать страховой полис на нашу поставку.
In accordance with them, the maximum payout on a fully comprehensive vehicle insurance policy for a motor vehicle accident that is processed without STSI officers, should not be lower than the limit for an accident processed using a “europrotocol”. Согласно им, максимальная выплата по каско в связи с ДТП, оформленным без сотрудников ГИБДД, не должна быть ниже, чем лимит по "европротоколу".
The Bank of Russia has developed a draft directive according to which, starting from September 1 of this year, an insured driver would be able to receive a payout from a fully comprehensive vehicle insurance policy without a certificate from the STSI. Банк России разработал проект указаний, согласно которым с 1 сентября этого года для получения выплат по каско застрахованный автомобилист сможет обойтись без справки ГИБДД.
But, at the same time, it cannot be higher than the limit set out in the contract of the fully comprehensive vehicle insurance policy. Но вместе с тем она не может быть и выше лимита, определенного в договоре страхования каско.
VIX Futures — Crystal Ball or Insurance Policy? Фьючерсы VIX – хрустальный шар или страховой полис?
In other words, hedging is financial risks insurance policy, taking an offsetting position opposite to that in the physical (cash) market. Хеджирование – страхование финансовых рисков путем занятия противоположной позиции по активу на рынке
Pepperstone Financial has a comprehensive insurance policy in place to cover a variety of different scenarios some of which may assist in the repayment of deficits. «Пепперстоун Файненшиал» предлагает понятную и реально действующую политику страхования для того, чтобы покрыть множество различных сценариев, некоторые из которых могут помочь в возмещении дефицитов.
Until now NATO has provided the ultimate free ride: join and receive an insurance policy from the globe's sole superpower, without having to do much in return. До настоящего времени НАТО позволяет своим членам «жить на халяву»: присоединяйся и получай страховку от единственной на земном шаре сверхдержавы; при этом отдавать взамен не надо ничего.
At what point, however, does an investment decision become an insurance policy? Но в какой момент инвестиционное решение превращается в страховой полис?
Adverts must not request insurance information, including current insurance policy numbers, without our prior permission. Реклама не должна запрашивать сведения о страховании, включая номер страхового полиса, без нашего предварительного разрешения.
As an insurance policy for better ties with today's young Russians, Washington should invest in institutions, including online social networks, to promote engagement across a wide swath of the societies — between state and local governments, religious groups, students and professionals. Как страховой полис для лучших связей с сегодняшними молодыми русскими, Вашингтон должен инвестировать в различные институты, включая социальные сети, чтобы максимально расширить свой охват, распространив его на государственные и местные власти, религиозные группы, студентов и профессионалов.
The robust arms purchase is their primary insurance policy against Iranian adventurism. Масштабные закупки оружия – их политика первичного страхования против иранского авантюризма.
But even if the Fed does not admit it in its forecasts, the price of this "insurance policy" will almost certainly be higher inflation down the road, and perhaps for several years. Даже если ФРС не будет включать это в свои прогнозы, ценой такой "политики страхования" почти наверняка станет более высокий уровень инфляции в будущем, возможно, на протяжении нескольких лет.
As much as many countries may dislike the US military, the availability and extraordinary capabilities of America's soldiers, ships, aircraft, and intelligence assets often function as a global insurance policy. Насколько бы многим странам ни нравились американские вооруженные силы, наличие и чрезвычайные возможности американских солдат, кораблей, самолетов и средств разведки очень часто функционируют как глобальный страховой полис.
This naturally robs them of the moral authority to persuade others not to acquire nuclear weapons, which continue to be perceived as a source of power and influence, and an insurance policy against attack. Естественно, это лишает их морального права убеждать другие страны не овладевать ядерным оружием, которое продолжает восприниматься как источник власти и влияния, а также является страховым полисом от нападения.
In essence, it will function as an insurance policy for healthy countries of the world financial system. По сути, эта программа будет функционировать как политика страхования здоровых стран мировой финансовой системы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.